Translations for Tamil prayers!!
Topic started by senthamil (@ maia.wits.ac.za) on Thu Oct 30 06:24:52 EST 2003.
All times in EST +10:30 for IST.
can someone help with translations of these thamiZ prayers in english -
After getting up in the morning
pORRi en vaazmudhal aagiya poruLE pularn^dhadhu pUN^kazaRku iNaithuNai malar koNDu ERRi n^in thirumugaththu emakkaruL malarum eziln^agai koNDu n^in thiruvaDi thozukOm chERRidhazk kamalaN^gaL malarum thaN vayal chUz thirupperun^ thuRai uRai chivaperumaanE ERRuyar koDiyuDaiyaay enai uDaiyaay emperumaan paLLi ezun^dharuLAyE
Before Breakfast
unakkup paNicheyya unRanai en^n^ALum n^inaikka varamenakku n^ii thA - manakkavalai n^IkkukinRa thenmadhurai n^inmalanE evvulagum AkkukinRa chokkan^AthA
Before Lunch
puzuvAyp piRakkinum puNNiyA unnaDi enmanaththE vazuvAdhu irukka varm thara vENDum ivvaiyakaththE thozuvArkku iraN^gi irun^dharuL chey pAdhirip puliyUr chezun^Irp punaRgaN^gai chenychaDai mElvaiththa thIvaNNanE
In the Evening
iDarinum thaLarinum enadhuRu n^Oy thoDarinum una kazal thozudhezuvEn kaDalthanil amudhoDu kalan^dha n^anychai miDaRinil aDakkiya vEdhiyanE idhuvO emaiyALumARu IvadhonRu emakku illaiyEl adhuvO unadhinnaruL AvaDu thuRai aranE
Before Dinner
kuRaivilA n^iRaivE guNakkunRE kUththanE kuzaik kAdhuDaiyAnE uRavilEn unaiyanRi maRRu aDiyEn oru pizai poRuththAl izivuNDE chiRai vaNDAr pozil chUz thiruvArUr chemponE thiruvAvaDuthuRaiyuL aRavanE enai anychalenRaruLAy Arenakku uRavu amararkaL ERE
Before Going to Bed
vAnmukil vazAdhu peyga malivaLam churakka mannan kOnmuRai arachu cheyga kuRaivilAdhu uyirgaL vAzga n^AnmaRai aRaN^gaL ON^ga n^aRRava vELvi malga mEnmaikoL chaivan^Ithi viLaN^guga ulagam ellAm
Responses:
- Old responses
- From: mmc (@ netcache.spectranet.com) on Mon Nov 24 16:46:23 EST 2003
Incest in Hinduism :
________________________________
Due to the strict restrictions and regulations one feature arose that is
apparently more common in Hindu society than in any other part of the world:
incest. References to this practice abound. Often the girls were unwilling, but
were then forced by their brothers/fathers.
References abound even in the Rg Veda, showing that the perversion of
brother-sister incest was introduced by the ancient Hindus :
Pushan is the lover of his sister [ Rg Ved VI.55.4 ] [ Apte 11 ]
Agni is the lover of his own sister [ Rg Ved X.3.3 ] [ Apte 11 ]
Ashvins are referred to as the sons of Savitar and Ushas who are brother and
sister [ Apte 11 ].
The Ashvisns married Surya and Savitri who is their sister [ RV I.116.19 ].
Agni is the son of his fatehr and his sister [ Rg Ved.I.91.7 ]
Yama wards off his sister Yami, saying marriage between brother and sister is
forbidden [ R.V.X.10 ] [ Apte 11 ]
Father-daughter incest occurs in the famous story of Prajapati (later
identified with Brahma, in tunr incorporated as an incarnation of Vishnu) and
his daughter [ RV III.31.1-2 ]. Moreover, this was punished. Prajapati is
thought to have done something wrong, and Prajapati was pierced by Agni as a
punishment [ Sat.Br. XIII.9 ] [ Apte 63 ].
It is evident that the strict laws on male-female relations led to the
repression of normal practies and the rise of various perversions like
brother-sister incest, father-daughter incest etc. Even to this day incest of
varying degrees (cross-cousin, father-daughter, mother-son, brother-sister,
etc.) is extremely common amongst the Hindus. No other race on earth has ever
recorded such a prevalance of this practice. Just as sodomy has its home in
Persia, Lesbianism in ancient Lesbos, so incest has its home amongst the
Hindus.
- From: john (@ )
on: Fri Dec 10 10:39:05
exprience sex with sister and brother send me
- From: davie (@ ecc-24.ecc.utep.edu)
on: Fri Dec 17 15:07:11 EST 2004
guys read this article by mmc. geez
Tell your friend about this topic
Want to post a response?
Back to the Forum