Results 1 to 10 of 461

Thread: Lyrics,queries and meaning- Kannada

Hybrid View

  1. #1
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like
    Here is a composition by Shri Purandaradasaru. Song narrates the few incarnations of Lord Vishnu.
    King Bali – Vamana, Ahalya – Rama, Serpent Kalinga – Krishna as boy, Kaurava – Krishna.

    Lyric follows:

    rAga: mukhAri
    tALa: aTTa
    rachane: shrI puraMdaradAsaru

    makkaLa mANikyave manOhara nidhiye
    rakkasa shakaTana tuLidudIpAdave /pa/

    baliya dAnava bEDi nelava mUraDi mADi
    jaladhiya paDedaddu I pAdave
    halavu kAlagaLiMda shile shApa paDediralu
    phala kAlakkodagiddu I pAdave kRuShNa /1/

    kaDukOpadiMda kALiMgana maDuva kalaki
    heDeyanu tuLidudu I pAdave
    saDagaradiMda kauravana siMhAsanava
    hoDemaguchi keDahidudI pAdave /2/

    shRuMgAradiMda heMgaLa sahita shrI
    aMgane ottuvudu I pAdave
    saMgasukhadi shrI puraMdaraviThalana
    aMgadoLaDagiddudI pAdave /3/

    Meaning of the song:

    Ruby among children (makkaLa mANikyave)
    Handsome (manOhara) treasure (nidhiye)
    Feet (I pAdave) which thrashed (tuLidudu)
    the demon (rakkasa) SHAKATA (shakaTana)

    Asked the king BALI to gift 3 foot land as charity (baliya dAnava bEDi)
    Made the whole world to measure 2 feet and (nelava mUraDi mADi)
    3rd foot on BALI's head to give him salvation (jaladhiya paDedaddu I pAdave)
    These are the two feet which gave salvation to (phala kAlakodagiddu I pAdave kRuShNa)
    the rock laying for a long time by the curse (halavu kAlagaLiMda shile shApa paDediralu)

    These are the feet (I pAdave) which trampled (tuLidudu)
    the hood (heDeyanu) of KALINGA in angry (kaDukOpadiMda),
    the serpent in a pond (kALiMgana maDuva kalaki)
    These are the feet (I pAdave) which shooked (hoDemaguchi)
    the throne (simhAsanava) of Duryodhana - kaurava
    and made him to fell (keDahidudu) at HIS feet

    These are the feet massaged (ottuvudu) with love (shRuMgAradiMda) by
    women (aMgane - heMgaLu) along with goddess LAKSHMI ( shrI - lakShmi sahita)
    These are the feet (I pAdave) placed in the heart of (aMgadoLaDagiddudu)
    PURANDARA VITHALA's friendship (saMgasukhadi)

    Listen to the song here
    Audio by Shri Vidyabhushana:
    Spoiler: 
    Sudarshan Jeeyar

  2. # ADS
    Circuit advertisement
    Join Date
    Always
    Location
    Advertising world
    Posts
    Many
     

Similar Threads

  1. Lyrics,queries and meaning - Tamil
    By rajraj in forum Indian Classical Music
    Replies: 50
    Last Post: 20th May 2018, 03:51 AM
  2. Lyrics,queries and meaning- Hindi,Bengali,Marathi and others
    By rajraj in forum Indian Classical Music
    Replies: 9
    Last Post: 30th May 2013, 02:26 PM
  3. Lyrics,queries and meaning - Sanskrit
    By rajraj in forum Indian Classical Music
    Replies: 26
    Last Post: 4th April 2011, 12:00 AM
  4. Lyrics,queries and meaning - Telugu
    By rajraj in forum Indian Classical Music
    Replies: 25
    Last Post: 31st August 2010, 08:29 PM
  5. Lyrics,queries and meaning - MalayaLam
    By Andolika in forum Indian Classical Music
    Replies: 3
    Last Post: 28th August 2007, 03:40 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •