Rest of lesson 26.

The calf will be born.
kanRu piRakkum

The wound will heal
puN aaRum

next - aduttha
week - vaaram
year - aandu, varudam, varusham
but - aanaal
however - ???
because - EnenRaal
as a result - adhanaal
therefore - aaga
again - maRubadiyum

Thus ends lesson 26. Lessons 25 and 27 will be posted next.

When I first began my Tamil lessons, Shanthi had asked me what Tamil I want to learn. Pure Tamil, colloquial Tamil, Tamil with Sanskrit words etc.. I told her I want to learn the Tamil which is commonly used and understood by all Tamils. Luckily when she taught me, people were able to understand what I was saying. I always assumed that all Tamil was much the same just with some slightly different ways of talking from place to place. ie: in India they say "aam" to mean "yes" and in Sri Lanka they use "Om" for that same word, but in standard common speech, the word "aam"/"aamaa" will be used to indicate yes.

As a general rule, I believe that when learning any foreign language, it is better to learn the way that all people understand. Regional variations and slangs should be discussed later.