he did not share immediately . When they met later, BM informed this to TRaaja - Raaja smiled and said he is happy about it . BM told this in an interview
Printable View
http://www.tamilcinema.com/CINENEWS/...ay/210512c.asp
Inge konjam better! Both dinamalar and tamilcinema.com mostly publish raja news in a -ve manner
During the pre-release days of SRR, Raja Sir was very much involved in in this movie and the team. He was there every time they needed him right from press meet, to audio launch and other occassions. He was getting along so well with the SRR team and I don't think either both news has any facts behind them. Raja sir composed many DUBAKOOR movies in telugu (naarkaali kanavugal type) and they all got dubbed in tamil and he never interfered. I don't even think he will be involved directly in dubbed versions of his other language movies.
I would say, there is something not right with the dubbed version of SRR and Raja and we don't know what it would be.. Nerupillama pugaiyaadhu, at the same time, all these news are assumptions. We may even read a different news in a different site or newspaper soon.
http://amudhavan.blogspot.in/2012/04/blog-post.html
“புன்னகை மன்னன் படத்திற்கு அண்ணன் இளையராஜா மியூசிக். அந்தப் பாடல்களுக்கு கீ போர்டு வாசித்தவர் ஏ.ஆர்.ரகுமான். ஒரு நிகழ்ச்சி ஞாபகம் வருகிறது. பாடல் ரிகார்டிங்கிற்கு முன்னால் பிஜிஎம் என்னென்ன வரவேண்டும் என்று ஒவ்வொருவருக்கும் அவர்களுக்கான நோட்ஸை முன்பே எழுதிக்கொடுத்துவிடுவார் அண்ணன் இளையராஜா. அப்படி எல்லாருக்கும் நோட்ஸ் கொடுத்து அவர்கள் தயாராக இருக்கிறார்களா என்பதை ரிகர்சல் பார்ப்பதற்காக ஒவ்வொருவரையும் வாசித்துக் காட்ட சொன்னார். கிடார் வாசிக்கிறவர் அவர் நோட்ஸை வாசித்தார். ப்ளூட் வாசிக்கிறவர் அவர் நோட்ஸை வாசித்தார். அடுத்து கீ போர்டு. ம்ம்ம்..நீ வாசி என்று அண்ணன் சொல்ல அவர் கீழே குனிந்து இரண்டு மூன்றுமுறை அவரே வாசித்து சரிபார்த்துக்கொண்டு அப்புறம்தான் அந்த நோட்ஸை வாசித்துக்காட்டினார். காரணம் பெர்ஃபெக்ஷன். தம்முடைய மனதுக்கு மிகச்சரியாக வரும்வரை அவர் தயாராகி அப்புறம்தான் வாசித்தார். இந்த குணம் அன்றைக்கே அவரிடம் இருந்தது.”
“மிகப்பெரிய இசைமேதையான எம்எஸ்வியும் அண்ணன் இளையராஜாவும் இணைந்து இசையமைத்த பாடல்களில் ஒன்று ‘ஊருசனம் தூங்கிருச்சி ஊதக்காத்தும் அடிச்சிருச்சி’ இதெல்லாம் எங்களுக்குக் கிடைத்த பாக்கியம் என்றுதான் சொல்லவேண்டும். அந்தப் பாடலுக்கான மெட்டு எம்எஸ்வி அவர்கள் அமைத்தது. பின்னணி இசைதான் அண்ணன் இளையராஜா அமைச்சார். அந்தப் படத்துல ஒரேயொரு பாடலுக்கு மட்டும்தான் இளையராஜா இசையமைச்சார். மற்ற எல்லாப் பாடல்களுக்கும் எம்எஸ்விதான் இசையமைச்சார்.”- என்பது போன்ற பல தகவல்களை எந்தவித பாகுபாடும் இல்லாமல் சொன்னார் கங்கை அமரன்.
Sri Rama Rajyam (Tamil) review:
http://www.tamilcinema.com/CINENEWS/...iramajayam.asp
That IR tried to derail the release of Tamil dubbed version of SRR, complaining / taking up with film-field-related org's / guilds etc
Two different mags / two different gossip reasons for this.
One speculates rAsA being worried about how it will affect his TFM market chances :lol:
The other speculates about rAsA trying to make additional money - by making BGM changes etc for TF version :lol:
Even if one takes the stand that no smoke without fire, IR could have filed complaint against release for rights issues or some payment related issues by the TN dubber.
Either way, one more thing for the gossip mags to drag IR :wink:
Though that tamilcinema.com is an unreliable / gossipy / cooking-up kind of site, I've generally observed that they are respectful of IR. Always write highly about him in reviews etc. Not known for "anti-IR" mentality. If anything, it's the opposite.
That they report a news item that could be somewhat derogatory to IR can at the minimum mean that IR did make some efforts (at least complaints to associations) against the SRR-TF release, for whatever reason.