PDA

View Full Version : VAAZHUM - THAMIZH ( TAMIL-TODAY Internationally)



Oldposts
24th December 2004, 02:30 PM
Topic started by R.Srinivasan. (srivas34@yahoo.com) (@ ip68-0-198-105.ri.ri.cox.net) on Sat Dec 13 19:23:35 EST 2003.



Contemporary form and Realistic-Status of Tamil- Language in India and Overseas Countries...

.. Its Comparative Terminologies and Expressions ...

.. Other INFORMATIVE and SUGGESTIVE factors.

Participants are invited to put forth their Views.

Oldposts
24th December 2004, 02:30 PM
[tscii:33ab5283fc]
Å¡Øõ ¾Á¢ú

¬õ. ¾Á¢ú Å¡úóÐ ¦¸¡ñÊÕ츢ÈÐ....! ¬É¡ø.... ±ó¾ ÅÊÅ¢ø....?

À¡Ã¡ð¼ò ¾ì¸¾¡¸Å¡?

"Óò¾Á¢ú" ±ýÚ ¦º¡ø¸¢§È¡õ....! ¬É¡ø «Ð Àñ¨¼ò¾Á¢Æ¢ø..!

¿¢¸ú-¾Á¢Æ¢ø «Ð «Ú¾Á¢ú Ũ¸ôÀÎõ ±ýÚ ¾¡ý þô§À¡Ð ±ý¨É째ð¼¡ø ¦º¡ø§Åý.

±ôÀʦÂýÈ¡ø þÂø, þ¨º, ¿¡¼¸õ ¾Å¢Ã....

¿¢¸ú-¾Á¢Æ¢ø.... ƒ¤ëý-¾Á¢ú, ŢﻡÉò ¾Á¢ú, ¬í¸¢Äò ¾Á¢ú ±ýÈ ãýÚ Å¨¸¸Ùõ ܼ «¨Æ¡ Å¢Õó¾¡Ç¢¸Ç¡¸ Àñ¨¼Â Óò¾Á¢Ø¼ý ´ðÊ즸¡ñΠŢð¼É.

ƒ¤ëý-¾Á¢ú:--

"ƒ¤ëý" ±ýÈ¡ø þó¾¢ ¦Á¡Æ¢Â¢ø "À¢ÊÅ¡¾õ" ±ýÚ ¦À¡Õû. ż¿¡ðÊø À¢ÈóÐ ÅÇ÷ó¾ ¾Á¢Æ÷¸û ÌÆó¨¾ô ÀÕÅò¾¢Ä¢Õó§¾ §Àº¢ ÅÕõ §ÅÚÀð¼ ¾Á¢ú ¿¨¼ þÐ. þ¾¢ø þó¾¢î ¦º¡ü¸û «¾¢¸Á¡¸ì ¸Äó¾¢ÕôÀÐ ÁðÎÁ¢ýÈ¢ š츢 ÅÊÅÓõ þ󾢨Âô§À¡Ä§Å þÕìÌõ.

¯¾¡Ã½Á¡¸ ´Õ ¾Á¢ú ¿¡ðÎî º¢ÚÅý :

"«õÁ¡Å¢¼õ «ÛÁ¾¢ §¸ð¼¡û «ì¸¡... ¬É¡ø ¿¡ý ÅÃÅ¢ø¨Ä. ¿£ §À¡ö Å¡" ±ýÚ «õÁ¡ ¦º¡øÄ¢ Å¢ð¼¡û" ±ýÀ¡ý....

þ¨¾§Â ´Õ ż¿¡ðÎò ¾Á¢úÚÅý...

"«ì¸¡ §¸ð¼¡û «ÛÁ¾¢ «õÁ¡Å¢¼õ. ¬É¡ø «õÁ¡ ¦º¡øĢŢð¼¡û ¿£ §À¡ö Å¡..."

ŢﻡÉò ¾Á¢ú:-- ¾ü¸¡Äò¾¢ø ¾Á¢ú ¿¡ðÎô ÀûÇ¢¸Ç¢ø §À¡¾¢ì¸ô ÀΞ¡¸î ¦º¡øÄôÀÎÅÐ.

¬í¸¢Äò¾Á¢ú:- ¬í¸¢Äõ ¸Äó¾ ¾Á¢ú. þÐ ÀüÈ¢ ¿¡ý Å¢Çì¸ §Åñʾ¢ø¨Ä.¡ÅÕõ «È¢ó¾§¾.

§ÁÖõ ¿¡õ ¾ü¸¡Äò¾¢ø §Àº¢ ÅÕõ ¾Á¢ú ÁðÎÁøÄ.... ±Øò¾¢Öõ ܼ ... ÀÊò¾Å÷¸Ùõ ±ò¾¨É ¾ÅÈ¡¸ ÅÆí¸¢ ÅÕ¸¢§È¡õ ±ýÀÐ ¾¡ý Å¢ó¨¾ .....!

¿¢¸ú ¾Á¢Æ¢ø º÷Å º¡¾¡Ã½Á¡¸ ¿õÁ¢ø ÀÄ÷ .... "«¨Å¸¨Ç" ±ýÈ ¦º¡üÀ¢Ã§Â¡¸õ ¦ºö¸¢È¡÷¸û. þôÀÊ ´Õ ¦º¡ø ¾Á¢Æ¢ø ¯ûǾ¡? "«¨Å" ±ýÈ¡§Ä Àý¨Á ¾¡§É ? §ÁÖõ «¨Å¸û ±ýÀ¡§Éý? ... ¾ì¸ ¦º¡ø ÅÊÅõ "«Åü¨È" ±ýÀÐ ¾¡ý. ±Øò¾¢Ä¡ÅÐ ¿¡õ ºÃ¢Â¡¸ ±Ø¾Ä¡õ «øÄÅ¡?

§ÁÖõ ²¨É ¾¢Ã¡Å¢¼ ¦Á¡Æ¢¸û «¨Éò¾¢Öõ ¯ûÇÐ §À¡ø ¾Á¢Æ¢Öõ ´Õ À¡ÌÀ¡ðÎî ¦º¡ø §ÅÚ À¡Î.....

"«øÄ - þø¨Ä."

þ¡ü¸¨Ç ¿¡õ ±ó¾¦Å¡Õ §ÅÚ À¡Îõ ¸¡ð¼¡Áø ´§Ã ¦À¡ÕÇ¢ø ÀÂý ÀÎòи¢§È¡õ. ¬É¡ø ¿¨¼Ó¨È¢ø þùÅÆì¸õ ±ò¾¨¸Â Å¢Àã¾ò¨¾ ¯ñ¼¡ìÌõ ±ýÚ §Â¡º¢ì¸§ÅñÎõ.

´Õ ¾ñ½£÷ò ¦¾¡ðÊ¢ø ±Ø¾ôÀðÊÕ츢ÈÐ....

"¾ñ½£÷ þø¨Ä" ±ýÚ.

þ¾ý ¦À¡Õû... " ¦¾¡ðÊ¢ø ¾ñ½£÷ þøÄ¡Ð ¸¡Ä¢Â¡¸ ¯ûÇÐ".... ±ý§È¡..... «øÄÐ

"¦¾¡ðÊ¢ø ¾ñ½£÷ «øÄ¡¾ §ÅÚ ´Õ ¦À¡Õû ¯ûÇÐ" ±ý§È¡ ¦¸¡ûÇÄ¡õ «øÄÅ¡?

þìÌÆôÀõ Åá¾¢Õ츧Š¾¡ý.....

"¾ñ½£÷ «øÄ" ±ýÚ ´Õ ¦À¡ÕÇ¢Öõ

"¾ñ½£÷ þø¨Ä" ±ýÚ §ÅÚ ´Õ ¦À¡ÕÇ¢Öõ....

.... ÅÆí¸ ¾Á¢Æ¢ø Ũ¸ ¦ºöÂôÀðÎûÇÐ. ¬É¡ø ¿¡õ ¾¡ý ¿¨¼Ó¨È¢ø ²ÚÁ¡È¡öô ÀÂý ÀÎò¾¢ ÅÕ¸¢§È¡õ. ÍÕí¸ìÜÈ¢ý "«øÄ" ±ýÈ ¦º¡ø¨Ä§Â ¿¡õ ¦ÀÕõÀ¡Öõ ÀÂý ÀÎò¾¡Ð "þø¨Ä" ±ýÈ ¦º¡ø¨Ä§Â þÃñÎ ¸ÕòÐì¸Ç¢Öõ ÅÆí¸¢ ÅÕ¸¢§È¡õ.

¦¾ÖíÌ, Á¨Ä¡Çõ, ¸ýɼ ¦Á¡Æ¢Â¡Ç÷¸û þò¾¨¸Â ÌÆôÀí¸û ¦ºöÐ ¦¸¡ûž¢ø¨Ä.


[/tscii:33ab5283fc]

Oldposts
24th December 2004, 02:30 PM
[tscii:af4ff43f9d]
¦ÅÌ «ÆÌ! §Á§Ä ¦º(¡)øÖí¸û.


[/tscii:af4ff43f9d]

Oldposts
24th December 2004, 02:30 PM
[tscii:066fa1a4fd]¾¢½¢ôÒò ¾Á¢úî ¦º¡ø :--- "¿£÷-Å£ú"

¾Á¢ÆÕûÙõ ¦ÀÕõÀ¡Öõ §Å¾ Á¾õ ±ÉôÀÎõ †¢óÐ Á¾ò¨¾î §º÷ó¾Å÷¸û ¦ÀÕõÀ¡Öõ ¯ûǾ¡ø ¾Á¢Æ¢ø ż ¦Á¡Æ¢î ¦º¡ü¸û ¸ÄóÐûÇÐ þÂü¨¸....

þŠÄ¡Á¢Â Á¾ò¾ÅÃÐ ¦ÀÂ÷¸Ç¢Öõ §ÀÖõ «ÃÒ ¦Á¡Æ¢ ¦ÅÌÅ¡¸ì ¸ÄóÐûÇÐ §À¡Ä×õ
¸¢Ã¢Š¾Å÷¸û ¦ÀÂ÷¸Ç¢Öõ §ÀÖõ «Å÷¸ÇÐ Á¾-¦¿È¢-áÄ¡É ¨ÀÀ¢û ¦º¡ü¸û ¸ÄóÐûÇÐ
§À¡Ä×õ ¾¡ý.

§ÁÖõ ÀÄ ¦ÅÇ¢ ¿¡ðÎ ¦Á¡Æ¢î ¦º¡ü¸Ùõ ¸ÄóÐûǨ¾ì ¸ñ§¼¡õ .... þýȢ¨Á¡¾¾¡ø ...

¬É¡ø ¾Á¢Æ¢ø ²ü¸É§Å «¾ý ¦À¡ÕÇ¢ø §ÅÚ ´Õ ¦º¡ø þÕ쨸¢ø ....

... §¾¨Å¢ýÈ¢ Ò¾¢¾¡¸ ¯ÕÅ¡ì¸ôÀðÎò ¾¢½¢ì¸ôÀð¼ ¦º¡ü¸Ùõ ¯ûÇÉ.

«ò¾¨¸Â ¦º¡ø ¾¡ý.... "¿£÷ Å£ú".

«§¾ ¦À¡Õû ¦¸¡ñ¼ à ¾Á¢ú¡ø... "«ÕÅ¢"

¬É¡ø ¬í¸¢Ä §Á¡¸ò¾¡ø Water-falls ±ýÈ §ÅüÚ ¦Á¡Æ¢î ¦º¡ø¨Ä....

Water = ¿£÷; ...... Falls = Å£ú ±ýÈ ¸Õò¾¢ø...

"¿£÷-Å£ú" ±ýÈ §¾¨ÅÂüÈ ´Õ ¾¢½¢ôÒî ¦º¡ø¨Ä ¿¡§Á ¯üÀò¾¢ ¦ºöРŢ𧼡õ.

ÜÊÂŨà "«ÕÅ¢" ±ýÈ ¦º¡ø¨Äô ÀÂý ÀÎòÐÅÐ ¾¡§É º¢Èó¾Ð?[/tscii:066fa1a4fd]

Oldposts
24th December 2004, 02:30 PM
[tscii:949a5d4cb2]http://www.iomx.com/online_ebooks.htm (http://www.iomx.com/online_ebooks.htm
)
http://www.iomx.com/download.htm (http://www.iomx.com/download.htm
)
http://www.iomx.com/webmaster.htm (http://www.iomx.com/webmaster.htm
)
http://www.iomx.com/[/tscii:949a5d4cb2]

Oldposts
24th December 2004, 02:30 PM
[tscii:f584545811]ÒÃðÎò-¾Á¢ú

§ÅüÚ ¦Á¡Æ¢¸Ç¢ø ´Õ ¦À¡Õû ¦¸¡ñ¼ ¦º¡ø «§¾ ¦º¡ø-ÅÊÅ¢§Ä¡ «¾üÌ «Õ¸¡¨Á¡ɾ¡¸§Å¡ Å¢Çí¸¢É¡Öõ Á¡üÚô ¦À¡ÕÇ¢ø ¿¨¼Ó¨Èò ¾Á¢Æ¢ø ÅÆí¸ôÀÎÀ¨Å.

¦º¡ø: "þøº¢Âõ"

ÁüÈÅÕìÌ ¦ÅÇ¢ôÀÎò¾ò ¾ì¸¾øÄ (Secret) ±ýÈ ¸Õò¨¾ò ¾Á¢Æ¢ø ¦¸¡ñ¼ þ¡ø ż¦Á¡Æ¢ ãÄ¡ø. ¬É¡ø ż¦Á¡Æ¢Â¢ø Secret ±Ûõ ¦À¡Õû ¦¸¡ñ¼¾ýÚ...

À£ƒìÌÈ¢ôÒ / Ó츢ÂÁ¡É ¬¾¡Ãì¸ÕòÐì¸Ç¢ý º¡ÃìÌÈ¢ôÒ (Gyst of the Salient factors) ±ýÀ§¾ ż¦Á¡Æ¢ ±ÉôÀÎõ ºõŠ¸¢Õ¾-¦Á¡Æ¢Â¢ø þ¡øÄ¢ý ¦À¡Õû.

¯¾¡Ã½Á¡¸ "¬Éó¾-øº¢Âõ" ±ýÈ ¦ÀÂâø ´Õ Òò¾¸ò¾¨ÄôÒ «¨Áó¾¢Õó¾¡ø... «¾ý ż¦Á¡Æ¢ô¦À¡Õû:... ¬Éó¾Á¡¸ Å¡úŦ¾ôÀÊ ±Ûõ Å¡ú-¦¿È¢ìÌò §¾¨ÅÂ¡É ÀÄ Å¢Ã¢Å¡É Å¢„Âí¸Ç¢ø º¡ÃÁ¡É ¬¾¡ÃîÍÕì¸õ... ±Ûõ ¦À¡ÕûÀÎõ.

¬É¡ø þ§¾ ¦º¡ø ¾Á¢Æ¢ø... "¬Éó¾Á¡ö Å¡úŦ¾ôÀÊ ±ýÀ¾¢ø ¡ÕìÌõ ¦¾Ã¢Å¢ì¸ìܼ¡¾¨Å ±ýÚ ¦À¡ÕûÀÎõ.

þò¾¨¸ Å¢Àã¾ì¸Õò¾¡ø þÕ¦Á¡Æ¢ ÅøÖÉ÷¸§Ç ¾ÎÁ¡È¢Â¢Õ츢ȡ÷¸û.

¯¾¡Ã½Á¡¸... Óü¸¡Äò¾¢ø.. "¾¢ÕÁó¾¢Ã¡÷ò¾-þøº¢Âõ" ±ýÈ §Å¾-¦¿È¢Â¢ý À£ƒ-¾òÐÅ ¦¿È¢ Å¢Çì¸ò¨¾ ±ÅÕìÌõ ¦º¡øÄ¡Ð ãÊ Á¨ÈòÐ Åó¾¡÷¸û. þøº¢Âõ ±ýÈ¡ø Secret ±ýÈ ¦À¡Õû ¦ºöÐ.... ¬É¡ø «¾ý þÂü¦À¡Õû þíÌ «ÐÅøÄ. þìÌÇÚÀʨÂô §À¡ì¸¢ÂÅ÷ ¬îº¡Ã¢Â÷ þáÁ¡Ûƒ÷... ¬É¡Öõ ¾Á¢Æ¢ø Secret ±ýÈ À¨Æ ¦À¡ÕÇ¢§Ä ¾¡ý þýÛõ ¿¨¼Ó¨È¢ø ÀÂý ÀÎthи¢§È¡õ.

¦º¡ø :"Å¢øÄý"

¬í¸¢Äò¾¢ø Villain ±ýÀ§¾ ¾Á¢Æ¢ø þù×Õì ¦¸¡ñÎûÇÐ. ¬É¡ø þÂø ¾Á¢Æ¢ø þ¾ý ¦À¡Õû §ÅÚ... Å¢ø§Äó¾¢ÂÅ¨É Å¢øġǨÉì ÌÈ¢ìÌõ.

þáÁ¡Â½ò¾¢ø ¦ÀÕõ Å¢øÄý ¡÷ ±ýÚ Óü¸¡ÄÚŨÉì §¸ð¼¡ø...

... Å¢¨¼... þáÁý... ±ýÚ ¦º¡øÅ¡ý.

þ§¾ §¸ûÅ¢¨Âò ¾ü¸¡Äî º¢ÚŨÉ째ð¼¡ø...

... Å¢¨¼... þáŽý... ±ôÀÊ?...

... þáÁ¡Â½ì ¸¨¾§Â Á¡È¢Å¢ð¼¾¡?...

.. «øÄÐ ÓüÈ¢Öõ ¾¼õ ÒÃñÎŢ𼾡?

Å¢ø§Äó¾¢ÂÅý Å¢øÄý... Óü¸¡Äò¾¢ø...

¸¾¿¡Â¸ÛìÌ Ó츢 ±¾¢Ã¢ "Å¢øÄý" ¾ü¸¡Äò¾¢ø... «ùÅǧŠÁ¡ÚÀ¡Î.

¦º¡ø : Å¢øÄ¢

Å¢øÄÉ¢ý ¦ÀñÀ¡ø. "Å¢øÄ¢". þÐ ±ó¾ ¦Á¡Æ¢Â¢É¢ýÚõ Åó¾Ð ±ý¦ÈøÄ¡õ §¸ð¸ìܼ¡Ð.

²¦ÉÉ¢ø ¬í¸¢Äò¾¢ø Villain ±ýÈ ¦º¡ø "Å¢øÄý" ±ýÈ ¾Á¢úî ¦º¡ø ÅÊ× ¦¸¡ñÊÕ츢ÈÐ ±ýÚ ¦º¡øÅ£÷¸û. ºÃ¢....

¬É¡ø «¾ý ¦ÀñÀ¡ø ¬í¸¢Äò¾¢ø Vamp ±ýÈøħš ¦º¡øÄ §ÅñÎõ ±ýÚ §¸ð¼¡ø ¿£í¸û ±ýÉ À¾¢ø ¦º¡øÅ£÷¸û...?

¬É¡ø ¾ü¸¡Ä Á¡½Å÷¸û ±ýÉ ¦º¡øÅ¡÷¸û ¦¾Ã¢ÔÁ¡?... ÅñÊ측Ãý-ÅñÊ측â, §Å¨Ä측Ãý-§Å¨Ä측â, ¸ûÇý-¸ûÇ¢, ±ýÀÐ §À¡Ä...

... Å¢øÄý-Å¢øÄ¢... «ùÅÇ× ¾¡§É?... þ¾¢§Ä ±ýÉ ¬îºÃ¢Âõ"... ±ýÚ §¸ðÀ¡ý þý¨È Á¡½Åý. þ¡øÄ¢üÌ §ÅÚ ¬¾¡Ãõ §ÅñÎÁ¡ ±ýÉ?

"¯Èí¸¡-Å¢øÄ¢" ±ýÈ à ¾Á¢úô¦ÀÂ÷ ¯ñ§¼... þÄìÌŨÉì ÌÈ¢ôÀÐ...

... «¾ý ¦À¡Õû ±ýÉ ±ýÚ §¸ð¼¡ø ...

... ¾ü¸¡ÄÚÅý... «¾üÌ Å¢¨¼... ¾¡¼¨¸ ±ýÀ¡ý...

... «Åû Å¢ø§Äó¾¢É¡Ç¡ þø¨Ä¡ ±ýÀÐ «ÅÛìÌ Ó츢Âõ þø¨Ä...

... «Åû Å¢øÄ¢... ¸¾¡¿¡Â¸ÛìÌ ±¾¢Ã¢... «ùÅÇ× ¾¡ý.

¦º¡ø : "¦º¡ó¾õ"

"ÓÕ¸ý À¡¾õ ±ÉìÌî ¦º¡ó¾ÁÊ"... ±ýÚ ´Õ ¾Á¢úô À¡ðÎ...

ż ¿¡ðÊø... ´Õ Àƒ¨É¢§Ä... þôÀ¡ð¨¼ ´Õ ¾Á¢Æ÷ À¡¼ò ÐÅí¸¢ÂÐõ... ÜÊ¢Õó¾... ¦¾ÖíÌ, ¸ýɼ측Ã÷¸û ... ¯¼§É «ôÀ¡ðÎìÌ ´Õ "§À¡ð¼¡" ¾¨¼ §À¡ðΠŢð¼¡÷¸û... ±¦ÉÉ¢ø «Å÷¸û ¦Á¡Æ¢Â¢ø "ŠÅó¾õ" ±ýÈ¡ø ¾ýÛ¨¼ÂÐ ±ýÚ ¦À¡Õû. «¾¡ÅÐ ÓÕ¸Û¨¼Â À¡¾§Á ±ýÛ¨¼Â À¡¾õ ¾¡ý ±ýÚ ¦À¡Õû ¦¸¡ñ¼¡÷¸û ...

¬É¡ø ¾Á¢Æ¢§Ä "¦º¡ó¾õ" ±ýÈ þ¡øÄ¢ý ¦À¡Õû...

... ¯¨¼¨Á (Ownership) ±ýÚõ,

... ¯È× (Relation) ±ýÚõ ¾¡ý ¦À¡ÕûÀÎõ.

... ¬É¡ø «Å÷¸û ´ôÒ즸¡ûÇÅ¢ø¨Ä. "§À¡ð¼¡" §À¡ð¼Ð §À¡ð¼Ð¾¡ý ±ýÈ¡÷¸û.

þ¡øÄ¢ý ¬¾¡Ãõ ±ýÉ?... ¾Á¢ú¡ø ¾¡É¡?[/tscii:f584545811]

Oldposts
24th December 2004, 02:30 PM
[tscii:d3f78f2826]ÒÐò¾Á¢ú.

¾Á¢úî ¦º¡øÄ¡¸ þøÄ¡Ð §ÅÚ ¦Á¡Æ¢î ¦º¡øÄ¡¸×õ þøÄ¡Ð «øÄÐ ±ó¾ ¦Á¡Æ¢î ¦º¡ø ±ýÚ ÌÈ¢ôÀ¢¼ôÀ¼ ÓÊ¡¾ ÒÐ¡ü¸û ÀÆÌ ¾Á¢Æ¢ø ӾĢø ÒÌóÐ À¢ýÒ «Ð§Å ¿Å£É þÄ츢Âò¾Á¢Æ¢Öõ «Ã¢Â¨½ ²Úõ ÒШÁî ¦º¡ü¸û... (¬¾¡Ãõ «È¢Â¦Å¡ñ½¡ô Ò¾¢Â ¦º¡ü¸û)

¦ºý¨Éò ¾Á¢úî ¦º¡ø:-- "šáž¢" = "À¡Äõ".

....do... ÓîÝÎ = ÓØÅÐõ

þÄí¨¸ò ¾Á¢úî ¦º¡ø:-- À¢º¢¨Ã = ¨Àò¾¢Âõ

þ¡ü¸ÙìÌ ¬¾¡Ãõ ±ýÉ? þô¦À¡Õð¸û ±ôÀÊ Åó¾É?.... «È¢§Â¡õ....!


"Å¢Àã¾ò¾Á¢ú":

¦º¡øÄ¢ý ¯ñ¨ÁÂ¡É ¦À¡ÕÙìÌ Á¡È¡¸... Å¢Àã¾ì ¸Õò¾¢ø ¦À¡Õû ¦ºöÂôÀÎÀ¨Å.

«õÁ¡ïº¢ («õÁ¡ý-§ºö)

þ¡øÖìÌ Á¡Áý-Á¸ý ±ýÀÐ ´ý§È ¾¡ý ¦À¡Õû. §ÅÚ ¦À¡Õû ²Ðõ þø¨Ä. Å¢Àã¾ì ¸ÕòÐìÌõ þ¼Á¢ø¨Ä. ¬É¡ø ±ôÀÊ §ÀîÍ ÅÆ츢ø ¿¨¼Ó¨È¢ø ¸¡ñ¸¢§È¡õ?.. ²ý?

"±ýɼ¡ «õÁ¡ïº¢ ¦ºªì¸¢ÂÁ¡?"

"±ýÉ «õÁ¡ïº¢Â¡?... ¿¡ý ±ýÉ «õÁ¡ïº¢ ¬¸¢Å¢ð§¼É¡?"

"¬õ... ±ýÉ ºó§¾¸õ?... ±ý Á¡Áý Á¸ý ¿£ ±ÉìÌ «õÁ¡ïº¢ ¯È× ¾¡§É? þ¾¢¦ÄýÉ ¾ÅÚ?"

"§À¡¼¡ §À¡.. §¸Ä¢Ôõ ¦ºöÐÅ¢ðÎ... ¦¾¡¼÷óÐ ±ý¨É ±¸ò¾¡Çõ §ÅÚ ¦ºö¸¢È¡ö...!"

þò¾¨¸Â Å¢Àã¾ô¦À¡ÕÙìÌ ¬¾¡Ãõ ±ýÉ?

ÍÁ¡÷ 70 ¬ñθÙìÌ ÓýÒ... 1930-¬ñΠš츢ø ´Õ ¾Á¢ú-º¢É¢Á¡ ÐñÎôÀ¼õ "Á¢Š¼÷-«õÁ¡ïº¢". Óü¸¡Äò¾¢ø «ºø À¼ò§¾¡Î ܼ ¿¨¸îͨŧ¡ §ÅÚ ²¾¡ÅÐ ±Ç¢Â-¾ý¨Á¡ɧ¾¡ ¦¸¡ñ¼ ´Õ ÐñÎôÀ¼Óõ §º÷òÐò ¾¢¨Ã¢ÎÅÐ ÅÆì¸õ... ÀÄ ¾ÃôÀð¼ ú¨É¡Ç÷¸¨Çì ¸Å÷žüÌõ ... ¦ÀÕõ Üð¼õ §º÷ôÀ¾üÌõ.. ´§Ã °¨Ãî §º÷ó¾ Áì¸û-Ü𼨾 ´§Ã À¼ò¨¾ò ¾¢ÕõÀò ¾¢ÕõÀ À¡÷ì¸ ¬Åø àñÎõÀÊ ®÷ìÌõ §¿¡ì¸òмÛõ... þùÅ¡Ú ¦ÅǢ¢ÎÅ¡÷¸û. «ôÀÊôÀ𼧾¡÷...

... ¿¨¸îͨÅô À¼õ ¾¡ý .... "Á¢Š¼÷ «õÁ¡ïº¢"... ¿¡ý À¡÷ò¾¢Õ츢§Èý.

«¾¢ø Á¢Š¼÷ «õÁ¡ïº¢Â¡¸ ÅÕÀÅ÷ ¸¨¾Â¢ý ¸¾¡¿¡Â¸ý, ¸¨¾ôÀÊÔõ «õÁ¡ïº¢ ±ýÚ ÜÈôÀÎõ«õÁ¡ý-§ºö ¯ÈÅ¢É÷ ¾¡ý. ¬É¡ø «ôÀ¡Å¢ò¾ÉÁ¡¸×õ, «È¢Â¡ò¾ÉÁ¡¸×õ «Å÷ ¦ºö¾ ¦ºÂø¸û Å¢Àã¾Á¡¸¢... "²ö! Á¢Š¼÷ «õÁ¡ïº¢!...." ±ýÚ °Ã¡Ã¡ø þÇôÀÁ¡¸ «¨Æì¸ôÀðÎ À¢ÈÃÐ §¸Ä¢ô §ÀîÍìÌõ ²ÇÉòÐìÌõ ±ôÀÊ ¬Ç¡¸¢È¡÷ ±ýÀ§¾ «ó¾ ÌÚõÀ¼ì ÌÚõÒì ¸ÕòÐ.

¿¡Ç¡Åð¼ò¾¢ø þ¡øÄ¢ý ¦À¡Õ§Ç «§¾ À¡ò¾¢ÃôÀ¨¼ô¨À ¿¢¨É×ÚòÐõ ̽¡¾¢ºÂò¨¾... ²ÇÉòÐìÌâ ÁÉôÀ¡ý¨Á¨Â.... «È¢Â¡¨Á Á¢Ìó¾ «ºðÎò¾Éò¨¾ì ¦¸¡ñ¼ ´Õ Å¢º¢ò¾¢Ã ÁÉ¢¾¨Ãì ÌÈ¢ôÀ¢Îž¡¸ Áì¸û Áɾ¢ø À¾¢óÐÅ¢ð¼Ð....

±É§Å «ò¾¢¨ÃôÀ¼õ À¢ÃÀÄÁ¡ÉÐ §À¡Ä «õÁ¡ïº¢Ôõ À¢ÃÀÄÁ¡¸¢ Å¢ð¼¡÷. «¾ý Å¢Àã¾ô¦À¡ÕÙõ À¢ÃÀÄÁ¡¸¢... ¦ÀÕí¸£÷ò¾¢ Å¡öó¾ "«õÁ¡ïº¢" ±Ûõ ¦º¡øÖõ ÒÐò¾Á¢Æ¢ø §º÷óРŢð¼Ð.

«¾¢Ä¢ÕóÐ ¯ñ¨Á¡¸§Å «ù×Èצ¸¡ñ¼Å¨Ã§Â «î¦º¡øÄ¢ðÎ «¨Æì¸ ÓÊ¡ЧÀ¡Â¢üÚ ±ýÀРŢó¨¾ÂøÄÅ¡?

þЧŠ¾¢¨ÃÔĸ¢ý Á¸òÐÅõ... ¸¨¾Ôĸ¢ý ÅÄ¢¨Á!... Áì¸û ÁÉôÀ¡í¸¢ý ®÷ôÒ.

"¾¡º¢"

¾¡ºý-¾¡º¢ ±ýÚ ¬ñÀ¡ø ¦ÀñÀ¡ø Ũ¸î ¦º¡ü¸û þ¨Å....

¦À¡Õû:---

¾¡ºý = ¦¾¡ñ¼ý(¬ñ) / ¿õÀ¢ -

¾¡º¢ = ¦¾¡ñÎ-¦ºöÔõ ¦Àñ/ ¿¡îº¢Â¡÷

þ§¾ ¸Õò¾¢ø ¾¡ý Óü¸¡ÄòÐ Á¼ó¨¾Â÷ º¢Ä÷ ¸¨Ä¸û À¡ø Á¢ì¸ ®ÎÀ¡Î ¦¸¡ñÎ ¾ÉÐ Å¡ú¿¡¨Ç§Â ¸¨ÄìÌ «÷ôÀ½õ ¦ºöÐÅ¢ðÎ ¸¨Ä§Â-¿¢¨ÉÅ¡¸×õ ¦¾¡Æ¢Ä¡¸×õ ... «Ð§Å þ¨Èò¦¾¡ñ¼¡¸×õ ºÁ÷ôÀ½õ ¦ºöРŢðÎò ¾õ ¸¡Äò¨¾ì¸Æ¢ôÀÐ ¯Â÷ó¾ ÀñÒ ¦¿È¢ ¦¸¡ñ¼ º¢Ä Áí¨¸Ââý º£Ã¢Â §¿¡ì¸Á¡¸ þÕóÐÅó¾Ð. «ò¾¨¸§Â¡÷ ¸¨Ä¨Â§Â ¦¾öÅÁ¡¸×õ ¾õ Å¡ú¿¡¨Ç§Â ¦¾öÅòÐìÌ «÷ôÀ½õ ¦ºöÐÅ¢ðÎ ÌÎõÀ-Å¡úÅ¢ø ®ÎÀ¼¡Ð ´Ðí¸¢ Å¡ú󾾡Öõ «Å÷¸û "§¾Å-¾¡º¢" ±É «¨Æì¸ôÀð¼É÷.... "¦¾öÅòÐìÌò ¦¾¡ñ¼÷¸û" ±ýÈ ¸Õò¾¢§Ä

¬É¡ø ¸¡Äò¾¢ý Å¢Àã¾õ «ò¾¨¸§Â¡¨Ã ¾õ ÁÉ §Åð¨¸ôÀÊ Å¡ÆÅ¢¼¡Ð ÁýÉ÷¸Ùõ ¦ºøÅî
º£Á¡ý¸Ùõ ¬¨º¸¡ðÊÔõ ź¢ÂôÀÎò¾¢Ôõ, ¦¿Õì¸ÊìÌûǡ츢Ôõ «Å÷¸Ç¢ø º¢Ä¨Ãô ÀÄ Å¢¾Á¡¸ò ¾õ źôÀÎò¾¢ÂÐ ÁðÎÁ¢ýÈ¢ «Å÷¸û ¯Â÷ §¿¡ì¸¨¾Ôõ ¸ý½¢Âò¨¾Ôõ, ¸¨Ä-þ¨È Àì¾¢ ®ÎÀ¡Î¸¨ÇÔõ ¦¸¡î¨ºôÀÎò¾¢Å¢ð¼¡÷¸û ±ýÀÐ §Å¾¨É ¸Äó¾ ¯ñ¨Á. ¬õ!... ±ôÀÊ?...

... §¾Å-¾¡º¢ ±Ûõ ¸¨Ä-Á¡¾÷¸û... Å¢¨Ä-Á¡¾÷¸Ç¡¸... ¬ì¸ôÀð¼¡÷¸û!.. ¦¸¡Î¨Á!

ºÓ¾¡Âò¾¢ø ¾¡úò¾¢ì¦¸¡ñ§¼¡÷ (Self-Denigrators) ±Éì ¸Õ¾ò ¾ì¸ §ÅÚ º¢ÄÕõ þÕ쨸¢ø ÓüÈ¢Öõ §À¨¾Âáö (Radical-Ignorants) «ôÀ¡Å¢ò¾Éò¾¡ø(Innocence), À¢ÈÃÐ ¬ì¸¢ÃÁ¢ôÀ¡ø (Hegemony / Exploitation / Domination) ºó§¾¸ÁÈò-¾¡úò¾ôÀð¼Å§Ã (Oppressed) ±ýÚ Íð¼ô À¼§ÅñÊ º¢Ä ¾Á¢ú þÉí¸Ùû Á¢¸×õ «Û¾¡Àò¾¢üÌõ À⾡Àò¾¢üÌõ ¯Ã¢ÂÅ÷¸û þùÅ¢Éò§¾¡÷.

Å¢¨Ç×?... "¾¡º¢" ±Ûõ ¯Â÷ ¦À¡Õû ¦¸¡ñ¼ ¦º¡ø... þÆ¢ ¦À¡Õû ¦º¡øÄ¡¸ò ¾¡úóÐ ...

... ¾Á¢ú "Å¢Àã¾î¦º¡ø" Ũ¸Â¢ø §º÷óРŢð¼Ð.

þ¾É¡ø ±ó¾ Áí¨¸Ôõ... "¿¡ý ´Õ ¾¡º¢"... ±ýÚ Àì¾ Á£Ã¡-§¾Å¢ ¦ÀÕ¨Á¡¸î¦º¡øĢ즸¡ñ¼Ð§À¡Äò ¾ý¨É "¿¡ý ´Õ ¾¡º¢-Áí¨¸" ±ýÚ ¦¸ªÃÅÁ¡¸î ¦º¡øĢ즸¡ûÇ þÂÄ¡Ð §À¡É§¾!

... Å¢ó¨¾Â¢Öõ!.... Á¡Å¢ó¨¾...!!

þ¨Å ¾Å¢Ã... "²Ä¡ò¾Á¢ú" .... "ÌÆôÀò¾Á¢ú"... ±ýÀÐõ §ÁÖõ º¢Ä×õ ¿Å£É ¾Á¢ú¡ø Ũ¸¸û ¯ûÇÉ ....

ÌÆôÀò¾Á¢Æ¡?... «Ð¦ÅýÉ ±ýÚ §¸ð¸¢È£÷¸Ç¡?....

¸£úì¸ñ¼ Åð¼¡Ã-Ũ¸...

ÁШÃò-¾Á¢ú: ÁÐÃò-¾Á¢ú:

¦¸¡íÌò-¾Á¢ú... ¦À¡íÌ-¾Á¢ú...

ÌÁâò-¾Á¢ú... µíÌ-¾Á¢ú...

¦¿ø¨Äò-¾Á¢ú... ¦ºõ¨Áò-¾Á¢ú...

¾ï¨ºò-¾Á¢ú... ¾ñ-¾Á¢ú

¦ºý¨Éò-¾Á¢ú:... Àý¦Á¡Æ¢-¨ÁÂò (Linguistically-Cosmopolitan) ¾Á¢ú ...

... ¯û-Á¡ÚÀ¡ð¼¡ø ²üÀð¼ ÌÆôÀî ¦º¡ü¸§Ç «¨Å ... ´§Ã ¦º¡ø ¦Åù§ÅÚ Åð¼¡Ãí¸Ç¢ø ±ôÀÊ ¦Åù§ÅÚ ¸ÕòÐ즸¡ñÎ ÌÆôÀõ Å¢¨Ç츢ÈÐ ±ýÀÐ §ÅÊì¨¸Â¡É Å¢ó¨¾! ¸¡ñ§À¡õ.!! [/tscii:d3f78f2826]

Oldposts
24th December 2004, 02:30 PM
[tscii:e69a6180dc]²Ä¡ò-¾Á¢ú:-- «Ãº¢ÉÕõ ºõÀó¾ôÀð¼ ²¨É§Â¡Õõ ¿¢÷½Â¢òÐ ²üÚ즸¡ñ¼¨Å¦ÂÉ¢Ûõ ¦À¡Ð Áì¸Ç¡ø ²ü¸ôÀ¼¡¾ ¦º¡ü¸û.

¯¾¡Ã½õ....

§ÀÕóÐ:-- "ÀŠ" ±Ûõ ¬í¸¢Äî ¦º¡øÄ¢ý ¾Á¢ú ÅÊÅÁ¡¸, ±íÌõ ±ØòÐ ÅÊÅò¾¢ø Íð¼ôÀÎõ
¦º¡ø. þò¾¨¸Â §ÀÕó¨¾ Áì¸Ç¢¨¼§Â ±ùÅÇ× ¯ó¾¢ò ¾ûǢɡÖõ À¢ÃÀÄôÀÎò¾¢É¡Öõ ܼ Áì¸û "ÀŠ¨…" Å¢ðΠŢ¼ò ¾Â¡Ã¡Â¢ø¨Ä.

âí¸¡:-- «¸¢Ä þó¾¢Â¡Å¢§Ä§Â ´Õ þâø-¿¢¨ÄÂò¾¢ý ¦ÀÂ÷ ¾Á¢Æ¢ø ´ýÚõ ¬í¸¢Äò¾¢ø §Å¦È¡ýÈ¡¸×õ ¦¸¡ñ¼ º¢ÄÅüÚû þÐ ´ýÚ. ¬í¸¢Äò¾¢ø... "À¡÷ì-þâø§Å-Š§¼„ý" .... ¾Á¢Æ¢ø... "âí¸¡ þâø-¿¢¨ÄÂõ". ¬É¡ø ÀÊò¾ÅÕõ À¡ÁÃÕõ âí¸¡-¿¢¨ÄÂõ ±ýÈ¡ø «Ð ±Ð ±ýÚ §¸ðÀ¡÷¸û... ²ý ?... Êì¸ð ¦¸¡ÎôÀŨç «ô¦ÀÂâðÎì §¸ðÎôÀ¡Õí¸û!... âí¸¡Å¡ ... ±í§¸? ±ýÀ¡÷. Áì¸û ÁðÎÁøÄ ±ø§Ä¡Õ§Á "âí¸¡¨Åô" ÒÈõ ¾ûǢŢðÎ "À¡÷쨸§Â" ²üÚì ¦¸¡ñÎûÇ¡÷¸û. ±É¢ý "À¡÷쨸§Â" ¾Á¢Æ¢Öõ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ô À¡÷ì ¦ºö¾¡ø ±ýÉ?

þ§¾ ¿¢¨Ä ¾¡ý µðÎÉ÷ (ʨÃÅ÷), ¿¼òÐÉ÷ (¸ñ¼ì¼÷)... Å¢„Âò¾¢Öõ

§ÁÖõ ¸¦Äì¼÷, ¾¡º¢ø¾¡÷, Óýº£ô, Å츣ø, §¸¡÷ðÎ,Àõô, ±ïº¢ý, À¢ÇõÀ÷, ¸¡÷, À¢§Çý ... §À¡ýÈ ¬í¸¢Äî ¦º¡ü¸¨ÇÔõ ±ÅáÖõ Áì¸û ÁÉí¸Ç¢ø ®§¼¡ Á¡ÚÀ¡§¼¡ ¦ºö ÓÊÂÅ¢ø¨Ä. Áì¸û ÀÊò¾Åá¢Ûõ À¡ÁÃá¢Ûõ º¢ÄÅüÈ¢ø ¾Á¢ú-¦ÅÈ¢ ¯½÷×ìÌ «ÊÀ½¢Å¾¢ø¨Ä. «ÛÀÅ-ź¾¢¨Â§Â Ó츢ÂÁ¡¸ì ¦¸¡û¸¢È¡÷¸û

þÐ ¾¡ý ¾¡÷ò¾õ ±Ûõ ¿¨¼Ó¨È-þÂø (Reality).

¯Ä§¸ µ÷ ܨâý ¸£ú ÅóÐ ¦¸¡ñÊÕìÌõ ¿ÅÔ¸ ¿¢¨Ä¢ø þó¾¢ÂÕû§Ç§Â À¡¼í¸Ç¢ø
Á¡½Å÷¸ÙìÌô ÀÄ ¦ÀÂâø ´§Ã ¬í¸¢Äî ¦º¡ø¨Ä ¦Á¡Æ¢-¦ÀÂ÷òÐì ¸üÀ¢òÐ ±ýÉò¨¾ì ¸ñ§¼¡õ?

¾Á¢Æ÷... "Á¢ýº¡Ãõ" ±ýÚõ ¦¾Öí¸÷ "Å¢òÔò-ºì¾¢" ±ýÚõ ż ¿¡ðÊÉ÷ "À¢ˆÄ¢" ±ýÚõ ´§Ã ¦º¡ü¦À¡Õ¨Ç §ÅÚÀ¡¼¡öì ÌÈ¢ôÀ¢ÎžüÌô À¾¢Ä¡¸ «¨ÉÅÕ§Á "±ÄìÊ⺢ðÊ" ±ýÈ «¾ý ...

... ãÄ¡ø ÅÊÅ¢§Ä§Â ÀÂýÀÎò¾¢É¡ø ±ýÉ? ... ¾ÅÈ¡?..À¡ÅÁ¡?... ¾£ñ¼ò¾¸¡¾¾¡?

"†¡ŠÀ¢ð¼ø" ±ýÈ ¬í¸¢Äî ¦º¡ø¨Ä ¾Á¢Æ¢ø Áì¸û "¬ŠÀò¾¢Ã¢" ¬ì¸¢Å¢ð¼¡÷¸û. þ¡øÄ¢ý ¾Á¢ú ÅÊÅÁ¡É "¨Åò¾¢Âº¡¨Ä" ±ýÚ ±Ø¾¢ôÀ¡Õí¸û... ±ýÉ ¦À¡Õû ¦¸¡ûÅ¡÷¸û? ¬Ô÷-§Å¾ ¨Åò¾¢Âº¡¨ÄìÌõ ¬í¸¢Ä Ó¨È ¨Åò¾¢Âº¡¨ÄìÌõ §ÅÚÀ¡Î ¸¡ð¼ Å¢ÕõÒ¸¢È¡÷¸û ¦À¡Ð Áì¸û.

«Å÷¸Ç¢¼õ ÅñÊ ±ýÈ ¦º¡ü¦À¡Õû §ÅÚ. "¸¡÷" ±Ûõ ¬í¸¢Äî ¦º¡ü¦À¡Õû §ÅÚ. ¾Á¢Æ¢ø ¸¡¨ÃÔõ ÅñÊ ±ýÚ º¢Ä÷ ¦º¡øž¡ø Áì¸Ç¢¨¼§Â ÌÆôÀõ ¾¡ý Á¢ï͸¢ÈÐ ±ýÀ§¾ ¾¡÷ò¾õ.(Reality).

¬¸§Å ¿¨¼Ó¨ÈìÌ ´ùÅ¡¾.... Áì¸û ÁÉõ ²ü¸¡¾...

... þò¾¨¸Â ãÄ¡ø ¿£ì¸¢ô ÒÐ¡ø ¬ì¸¢Â

... "²Ä¡ò-¾Á¢úî"¦º¡ü¸û §¾¨Å¡?

- þ󿢨Ä¢ø ¸½¢É¢, ¦ºÂÄ¢ §À¡ýÈ ¾Á¢ú-¦Á¡Æ¢¦ÀÂ÷ôÒî ¦º¡ü¸û §¾¨Å¡?

- þùÅ¢„Âò¾¢ø «È¢»÷ þსƒ¢ «Å÷¸Ç¢ý ¸ÕòÐ °ýÈ¢ §¿¡ì¸ò ¾ì¸Ð.

- "¸õôäð¼÷" ±ý§È ¦º¡ýÉ¡ø ±ýÉ?... "¸½¢É¢" ±ýÈ ÒÐ¡ø ²ý?...

- ¦Á¡Æ¢ò ¾¨¼Â¢ýÈ¢ «¨ÉÅÕìÌõ ÒâÂÁý§È¡?
[/tscii:e69a6180dc]

Sudhaama
18th January 2005, 08:48 PM
[tscii:e46fe09491]àÂ- ¾Á¢ú

¿¨¼Ó¨È ±Øò¾¢Öõ §ÀÖõ ¾Á¢ú ¦Á¡Æ¢Â¢ý þý¨È ¿¢¨Ä ÌÈ¢òÐ ±Ç¢Â ӨȢÖõ «ÛÀÅ-º¡ò¾¢Âì ¸ñ§½¡ð¼ò¾¢Öõ þùÅ¢¨Æ¢ø º¢ó¾¢òÐ ÅÕ¸¢§È¡õ.

¾ü¸¡Äò¾¢ø µ÷ Ò¾¢Â ¾Á¢ú- «¨Ä «Êì¸ò ÐÅí¸¢ þÕ츢ÈÐ.... ²ü¸É§Å þó¾ «¨Ä þ¾üÌ Óý ÀÄ Ó¨È¸û.... ¦Áø «¨Ä¸Ç¡¸×õ Åø «¨Ä¸Ç¡¸×õ ¦ÅÌ §Å¸Á¡¸×õ «ÊòÐ µöó¾¨Å ¾¡ý ±ýÈ¡Öõ .... ¾ü§À¡Ð ¦¾¡¼í¸¢ÔûÇ þó¾ «¨Ä ºüÚ Á¡ÚÀð¼Ð.

¿¨¼Ó¨ÈìÌ ±ó¾ «Ç×ìÌ ´ùÅìÜÊÂÐ ±É ¿¡õ º¢ó¾¢ì¸ò ¾ì¸Ð.

à ¾Á¢úî ¦º¡ü¸¨Ç§Â ¾Á¢Æ÷¸û ±Øò¾¢Öõ §ÀÖõ ¿¨¼Ó¨ÈìÌì ¦¸¡ñÎÅçÅñÎõ ±ýÈ §¿¡ì¸ò¾¢§Ä ¾Á¢Æ÷¸û ±ÅÕìÌõ Á¡ÚÀð¼ ¸ÕòÐ þÕì¸ þÂÄ¡Ð. ²¦ÉÉ¢ø «Ð µ÷ ¯Ââ ¬§Ã¡ì¸¢ÂÁ¡É ¦¸¡û¨¸... ÌÈ¢ôÀ¡¸ ¿ÁÐ ±¾¢÷¸¡Äî ºó¾¾¢Â¢ÉÕìÌ....

... ±É§Å ´ÕÁɾ¡¸ «ó¾ ¿ýÓÂüº¢¨Â ÅçÅü¸¢§È¡õ ±Éò ¾ðÊø¨Ä.... ¬É¡ø... ±ôÀÊ?

¯Èí¸¢ì¸¢¼ìÌõ ¾Á¢ú þÄ츢Âî ¦º¡ü¸¨Ç ¿¨¼Ó¨ÈìÌì ¦¸¡ñÎÅ¡Õí¸û..... «¾ýãÄõ þÂø-¾Á¢ú þÂøÒò-¾Á¢ú ¬¸¢ô ¦ÀÕ¸ðÎõ. §¾¨ÅôÀð¼¡ø Ò¾¢Â ¾Á¢ú¡ü¸¨Ç ¯ÕÅ¡ìÌí¸û

.... þò¾¨¸Â ¿ýÓÂüº¢Â¡ø.... ¾Á¢ú ÅÇÃðÎõ....

...«¾ýãÄÁ¡¸ ¸¡ÄîÍÆÄ¢ø ¾Á¢ú Á¡öóРŢ¼¡Áø ¸¡ô§À¡õ... ±ýÚ ¾¡ý....

... ¾Á¢ÆÈ¢»÷¸û ÁðÎÁ¢ýÈ¢ ¦À¡ÐÁì¸Ùõ Áɾ¡Ã Å¢ÕõÒ¸¢È¡÷¸û... ÅçÅü¸¢È¡÷¸û.

¬É¡ø ´Õ Å¢ó¨¾!...ż¦Á¡Æ¢î ¦º¡ü¸¨Çò ¾Å¢÷ôÀ¾¢ø ¾£Å¢Ãõ ¸¡ðÎõ þó¾ «È¢»÷¸û....

...¬í¸¢Äì ¸Äô¨À «ùÅÇÅ¡¸ì ¸ñΦ¸¡ûž¢ø¨Ä!! ²ý? .

¾Á¢úô Àñʾ÷¸û º¢ÄÕõ ܼ "¼Á¢íÄ¢‰" ¾¡ý §À͸¢È¡÷¸û... ±Øи¢È¡÷¸û.

«Ð ¾¡ý ¦¸ªÃÅõ ±ýÀÐ «Å÷¸ÇÐ ¯û (Á¨È) ÁÉì ¸ÕòÐ....

... þý¨È ¾Á¢úî ºÓ¾¡Â§Á ¦ÀÕõÀ¡Öõ «ôÀÊò¾¡ý ¸Õи¢ÈÐ. þó¾ ÁÉô§À¡ìÌ ¿øľ¡?

̨Èó¾ Àðºõ.... ż-¦Á¡Æ¢ÂøÄ¡¾ §ÅüÚ ¦Á¡Æ¢Â¢É¢ýÚõ ¾Á¢ØìÌ þÈìÌÁ¾¢Â¡¸¢ÔûÇ «ó¿¢Âî ¦º¡ü¸¨Ç¡ÅÐ.... ÜÊÂŨà ¾Å¢÷ì¸Ä¡§Á!

º¢ÄÅü¨Èò ¾Å¢÷ì¸ þÂÄ¡Ð!.... º¢Ä þÂÖõ!!

²üÒò- ¾¢¨ºî ¦º¡ü¸û :--

"ÍõÁ¡Î" ±ýÚ ÀÂýÀÎòи¢§È¡§Á ¾¨ÄîͨÁìÌ «Ê-¾¡í¸¢ ¦Áý Ш½ô¦À¡Õû...

... þ¡ø ´Õ §À¡÷òи£º¢Â-¦Á¡Æ¢î¦º¡ø...

«¨ÉòÐ þó¾¢Â- ¦Á¡Æ¢¸Ç¢Öõ þ¡ø ºÃÇÁ¡¸ °ÎÕÅ¢ÔûÇÐ.

¿¡¦¼í¸¢Öõ "ÍõÁ¡Î" ±ýÈ¡§Ä ÒâóÐ ¦¸¡ûÅ¡÷¸û.
º¢Ä ¦Á¡Æ¢¸Ç¢ø ºüÚ ¯îºÃ¢ôÒ §ÅÚÀ¡Î.
†¢ó¾¢Â¢ø... "ÍõÁð"...
Åí¸¡Ç¢Â¢Öõ ´Ã¢Â¡Å¢Öõ... "Íõ¦Á¡ð"...
¦¾Öí¸¢Öõ ¸ýɼò¾¢Öõ "ÍõÁÎ"....
Á¨Ä¡Çò¾¢Öõ ¾Á¢Æ¢Öõ ÁðÎõ ¿£ñÎ ... "ÍõÁ¡Î"... ¬¸¢Å¢ð¼Ð.

þ¡ø¨Äò ¾Å¢÷ì¸ ÓÊÔÁ¡? §ÅÚ ¦º¡ø ¯Õš츢 Áì¸¨Ç Á¡üÈ þÂÖÁ¡?[/tscii:e46fe09491]

Sudhaama
12th February 2005, 09:55 AM
[tscii:62501e13a8]
"º¢ôÀø"

¾¢Õ¦¿ø§ÅĢ측Ã÷ ´ÕÅ÷ ¦ºý¨É¢ø «Ãº¡í¸ «ÖÅø À¡÷ôÀÅ÷... ¾¢ÕÅñ½¡Á¨Ä¢ø À¢ÈóÐ ÅÇ÷ó¾ ¦Àñ¨½ Á½õÒâóÐ ¦ºý¨É¢§Ä§Â Å¡ú¸¢È¡÷.

´Õ ¿¡û ¾ý ÌÆó¨¾ìÌ «Äí¸Ã¢òÐì ¦¸¡ñÊÕ쨸¢§Ä Á¨ÉÅ¢ ¸½ÅÉ¢¼õ ÜÚ¸¢È¡û...

... ¾¨Â ¦ºöÐ... ´Õ ... "º¢ôÀø"... ¦¸¡ñÎ ÅóÐ ¾Õ¸¢Ã£÷¸Ç¡?

..."¬¸¡... «¾ü¦¸ýÉ?... þ§¾¡ ¦¸¡ñÎÅóÐ ¾Õ¸¢§Èý..." ±ýÚ ¦º¡øÄ¢ô§À¡öì ¦¸¡ñÎÅóÐ ¾ó¾¡÷... "º¢ôÀ¨Ä"...

Á¨ÉÅ¢ º¢Ã¢ º¢Ã¢ ±ýÚ º¢Ã¢ò¾¡û... þÐ ±ýÉ... º¢ôÀø §¸ð¼¡ø þó¾î º¢ôÀ¨Äì ¦¸¡ñÎÅóÐ ¾Ã£í¸§Ç?..." ±ýÈ¡û.

¸½ÅÛìÌ ´ýÚõ Å¢Çí¸Å¢ø¨Ä... À¢ÈÌ þÕÅÕõ... §¸ð¼Ð ±ýÉ ¦¸¡ñÎÅó¾Ð ±ýÉ ±ýÀÐ ÀüÈ¢ ´Õ ¦ÀÕõ Å¡ìÌÅ¡¾õ ¦ºö¾À¢ÈÌ ¾¡ý ÒâóÐ ¦¸¡ñ¼É÷... ¾¢Õ¦¿ø§ÅÄ¢ô §ÀîÍò ¾Á¢ØìÌõ ż-¬ü¸¡ðÎô §ÀîÍò ¾Á¢ØìÌõ ¯ûÇ Å¢ò¾¢Â¡ºò¨¾.

¦¾ý-À¡ñÊ ¿¡ðÎ ÅÆ츢ø... º¢ôÀø.. ±ýÈ¡ø... º¡¾õ ÅʸðÎõ ¾ðÎ.

ż-¬ü¸¡ðÎ ÅÆ츢§Ä¡... «¾ý ¦À¡Õû... ´Õ º¢Ú Ì...

ÌÆó¨¾ìÌ... ¸ýÉò¾¢ø ¾¢Õ‰Êô ¦À¡ðÎ þΞü¸¡¸... ´Õ Ì ... ±Ûõ "º¢ôÀø" §¾¨Å....

¬É¡ø «¾üÌô À¾¢Ä¡¸... §Å§È¡÷ ... "º¢ôÀø".... Åó¾Ð... º¢Ã¢ôÒ ¬ÉÐ. !!![/tscii:62501e13a8]

Sudhaama
13th March 2005, 12:06 AM
[tscii:8fcca82ac3]
"´¼õÀ¨Ã"

§¸¡ÂõÒòà÷ Åð¼¡Ãò¾¢ø.... ´Õ Å¢ò¾¢Â¡ºÁ¡É §ÀîÍ ÅÆìÌî-¦º¡ø... ´¼õÀ¨Ã.

"«Å÷ ¯í¸ÙìÌ ´¼õÀ¨Ã§Â¡?" .. ±ýÚ «ùç÷측Ã÷ ´ÕÅ÷ ¯í¸¨Çì §¸ð¼¡ø «¾ý ¦À¡Õû... "«Å÷ ¯í¸ÙìÌî º§¸¡¾Ãá?".... ±ýÀ§¾.

þ¡ø ±ýÉ ¦Á¡Æ¢... ±ýÈ¡ø... àÂ-¦ºó¾Á¢§Æ ¾¡ý...

"¯¼ý-À¢ÈÅ¢".... ±ýÈ ¦º¡ø §ÀîÍ-ÅÆ츢ø "´¼õÀ¨Ã-¡¸" ò¢Ã¢óÐÅ¢ð¼Ð.
[/tscii:8fcca82ac3]

Sudhaama
19th April 2005, 02:15 AM
[tscii:cc2667b407]
¦Åú¡ ... ¨À .... §À¡õÀ¡Å¡

ÁШÃ, áÁ¿¡¾ÒÃõ, ¾¢Õ¦¿ø§ÅÄ¢, ¸ýɢ¡ÌÁâ Åð¼¡Ãí¸Ç¢ø... «¾¡ÅÐ ¦¾ý ¾Á¢ú-Á¡Åð¼í¸Ç¢ø...

§ÁüÌÈ¢ò¾ ÀÆÌ-¾Á¢¨Æ... §ÀîÍò-¾Á¢úî ¦º¡ü¸¨Çì §¸ð¸Ä¡õ... ²¨É ¾Á¢Æ÷¸ÙìÌô Ò⡾ Å¢ó¨¾î-¦º¡ü¸û þ¨Å... þÅüÈ¢ý ¦À¡Õû ±ýÉ?

(1) ¦Åú¡ = Å¢¨ÃÅ¡¸ / Fast ... ("¦Åú¡"ô... §À¡ ... = Å¢¨ÃÅ¡¸ / §Å¸Á¡¸ §À¡)

(2) ¨À = ¦ÁÐÅ¡¸ / Slow... (¨ÀÂô-§À¡ = ¦ÁÐÅ¡¸ / §Å¸õ ̨ÈÅ¡¸ §À¡)

(3) §À¡õÀ¡ = §À¡§Å¡õ ... ( §À¡õÀ¡ Å¡ = §À¡§Å¡õ Å¡)
[/tscii:cc2667b407]

senthilkumaras
8th May 2005, 05:50 PM
good job do continue!

F.S.Gandhi vandayar
12th May 2005, 12:46 PM
I complement to the sudhaamas passage.

The word 'Ragasiyam' has root in tamil. Not in sanskrit.

ragasiyam-erakasiyam-eraku+asiyam- Eraku- eru+ku - eru means eyalpu(natural), Karuppu(black). Erul(night),Erumbu(iron in black colour) - turned to specify a thing in 'erul' - means 'marai'-hide.

Hence 'erakasiyam' - means hidden communication.

If any time ragasiyam revealed out it will mean in different way to those who reads than it exactly means. That is why a wise person is required to explain the exact meaning. This is called 'ragasiya vilakkam'.

The Agaththiyar's 'NADI SOTHIDAM' in palm leaves has this 'ragasiyam' which cannot be understood by normal person. It has to be devised by someperson who knows the hidden meanings.

The equivalent word for 'ragasiyam' is 'kamukkam'. It is used in tanjore district as 'kamukkama pesu'.

Villa,Village and Villain in english is from Latin specifies all countri-men activities. Conuntriside/ countribrute are equivalent words to specify villain.

The same word is available in tamil in different way. When men started their forest life they used these words.

Vedan- his armour 'vel' and 'vill' has same root. velan-vedan has same meaning. This 'vill' root was transplanted in Latin.

The 'sontham'-relation has root 'chol'- Note the phrase 'chollikolkira mathiri sontham ethuvumillai'. 'Choththu' is another word from the same root.

This sontham turned into sanskrit as 'svantham' has same meaning-belonging. It may be of any element / property / persons.

'Pisirai' for madness is from 'pisaku'- pisaku is from 'puram-pusam-(pujam in sanskrit)- pusaku-pisaku. Compare the word 'pichan kai' for left hand.

'Nachiyar' - has root in 'nachchu' means 'paravuthal'-spread. Nadu,Naadu has same meaning. 'Nanchu'-vidam/visham,poison which is easily spread has same root.

All queen has nachiyar surname. Mathavi nacchiyar, velu nachiyar etc.

'Achchi' in settinadu is to specify ladies who overule house activities as spouse.

A temple nachiyarkovil is near kumbakonam town specifies a goddenss.

'Nachinarkiniyan'- a person who wrote explanatory note for 'Thirukkual' has meaning' nadi varuvabavarukku iniyavan'.

f.s.gandhi

senthilkumaras
12th May 2005, 03:54 PM
dear fsg,
all are acceptable except "naachchiyaar":

aai,aayar
aaichchi,aaichchiyaar,
aaichchiyar
naagar=naayar;["ka" in middle of a word is a tautomer (interchangeable-look at the beauty of Tamizh language!!), ka=ya;similarly, "sa" is interchangeable with "ya"
sa=ya]]-"kagara-sagaram mayangiya yagaram"

continuing the same , the pen'paal of
naagar[naayar]=naaichchiyar
=naaichchiyaar ="naachchiyaar"
eg.
naagar [mentioned in puranaanooru]
naagar[nagaland,nagpur,nagapattinam,nagarkoil]
naayar[a section of people in kerala present]
aai[master of a cattle herd,herdsman, eg., "aayarpaadi kannan" description ]
=leader of a group of people ,leader of a family[grandfather,father]="makkalai katti maeippavan," the king,
[i]aaichchi-[herdswoman,eg.,"aachchi thandha moar"-the yoghurt of herdslady;also mean as female leader of a group of people,a family=queen,grandmother,="aaychchi"="aayaal' " ="[i]aayaa"=grandmother;also, "aayi"=mother]]

NAAGAR-one of the five primary groups of ancient Tamizh people(like the 5 major land types of ancient Tamizh country as mentioned in puranaanooru:
(1)vael'ir:people who did agriculture,raise cattle;include hunters too[vaeduvar]
(2)mazhavar:people who did skilled professions other than food-generators;eg.,artisans,musicians,poets,merchants, ministers and administrators;
(3)naagar:derived from the root word " nagam"-the nail of a finger which protects the extremities of hands and feet;
nagam literally meant to defend the boundaries of the ur,the village/town/city;{like the presentday "border security force " on the boundaries of each country.}
that's why we find naagar settlements in ancient history around Madurai,Nagarkovil around Oliyamangalam[the capitals of Pandyan kingdom in late Koodal period] and Nagapattin'am around old Poompugaar[which stretched almost from Thillai to Nagapattinam in the Koodal period]
[i]naachchiyaar=considered as ladies of royal families, who protect and defend their country,e., veera nachiyaar,kundhavai nachiyaar,mangammaa naachchiyaar;
(4)mar'avar:the soldiers,the kings and generals;"during wartimes atleast one from each family goes to the battlefield as a soldier"-puranaanoru;
(5)otrtrar-the spies-recall "5-aam padai!";,such intense was the aristocratic race for supremacy between the Tamizh kingdoms and empires, that many citizens were official spies serving in their home capital or in their enemy's land ; at any time 1 in 10 men and women among the general population of the capital cities like Poompugaar and Vanji and Madurai, were spies , either native spies or foreign enemies' spies !]
Thus in any family there were all types of people originally, a mazhavan,a naagan, a vael'ir and a mar'avan-all in one famiy based on the job each did! Each member of the family had the independence of doing what they liked and what they did best!
This was the secret of successful continuation of the Tamizh civilization , Tamizh Empires and Kingdoms and brilliant and then (and still) the most advanced social system for more than 10,000 years of continuity!;But later on each professionals seggregated from each other, as a mar'avan's son became another mar'van and a vael'ir's son continued his father's work of farming and so on.
VAELIR:vael'aan'mai=agriculture, vael=farmers
and vaeduvar=vaedar=hunters;
vael'=one who generates food=the root word "vil'ai";cf. "vil'aiththal,vil'aichchal"
one who did the lighter and easier way of generating food
=farming=vael'ir;paguthi{the root wod} end with mellina "l'agaram";
one who did the harder way(vanmur'ai=to kill=hunt down;) of generating food
=hunting , killing the forest animals=vaedar;paguthi end with [i]vallina "ta garam".
mellinam=lighter way=agriculturing , farming ;
vallinam=harder way=hunting , gathering ;

F.S.Gandhi vandayar
14th May 2005, 02:30 PM
Dear Thiru Senthikumaras,

Tamil was evolved first by 'suttu oligal'- A,E,U then with one alphabet words.

All tamil vowels have some meaning.

Aa-cow, I-exclamation, E- engae etc.

One alphabet words were formed with consonants.

Pa-paravu, Na-way, Cho-Alagu etc. Then the extension was formulated.

Parappu, nadu,naadu,nachu : Chol,chokku etc.

You can make all tamil words into these three formations.

A,Aa turned Aae means mother. It turned into Aae-Aaya, Av- Avva-Amma. The word avvai specifies foremother. Eve in Hebrew specifies the same.
Note Avva is for Amma in Telugu. 'Aae' in king names was to specify Ammaan like in the word 'Thodaiamman'-Thondaman.

Aa- cattle-Aae-Aayer-Maeyippavar- turned head of cattles.

Na+vai- navai means ship. This word formulated the words via(in Greek and French), Way (English) Voij-voyage-sea travel (in english).

Na+Aae+an- 'Naegan'- Head of ship. Note Kovalan is specified as 'Ma Naegan' in tamil epic 'Silappathikaram'.

Naegan turned Nagan,Nayan, Nayakan & Nayakkan to specify hero / head and 'Knayan' & 'Knayam' to specify Justice/head & justice respectively. ' Ar' Viguthi was added up to denote respect. This 'Knayam' turned 'Niyayam' in sanskrit.

Nayar-Naichi is good . But we have to analyse the historic perspective of any word.

When the Queens / Goddesses had surname 'Nachiyar' Why the kings had 'thevar'?. We have to analyse this. While the Rajarajan had thevar why the 'Kunthavai prattiyar' had Nachiyar?

The words Nanchai,Nanchappan has 'Nachchu' which means 'Nadi va',paravu,parappu has negative connotation words as Nanchu whereas Nanchai has +ve connotation.

The queens were helping the religious guys / 'koyil kodai' in those days and acted as 'nadi varubavarkku iniyavar'. The case of goddess was also beleived to be like this. 'Na' a human organ has same meaning 'parappu, vazhi'.

Note Vanchai-erakkam / Arul - show pitty has -ve connotation 'Vancham'-evil feeling.

In kerala no Nachi against Nayar. Or there was no surname of nayakkar in latest Ramnad king Sethupathy dynasty against nachi to believe nachi is from nayakkachi.

Kindly think it over and come to conclusion.

The word mazhavam means Vael / ploughing tool like weapon / Aaetham (weapon). Note the word malava+araiyar- malavarayar.

Velir never connect with Velan. Velanmai is from 'Vellam-Vellamai-Velachal-Vilachal and Vel is connected with courage and not with agriculture. Note 'Veeravel'.

The Kodumpalur velir (a small kingdom) near Thiruchirappalli had given their bride to Thanjore cholas and they are belonging to warrior community and not agricultural background.

Tamil Vallinam,Edayinam,Mellinam have sounds depending upon the surroundings they specify as revealed in your passage is the wonderful thing of tamil language. You can observe this in 'KAMBARAMAYANAM'.

f.s.gandhi

senthilkumaras
21st May 2005, 06:41 PM
kindly tell your thoughts on "kaaLaandhagar",
we see this name denoting Sivanadiyaar in "Ponniyin selvan ";
dear Thiru fsg, I noticed a name "Kalamdhaga" in Sumerian kinglist and also as early Chozhan king in the delineated text of Tamil kigline 4,500 years ago.
does the word has any Sanskrit meaning, Mr.Sudhama to suggest if any?

Also , I had always wondered the root words for South Indian dishes:
"idly,dosai,bajji,chutney,kurma,parotta,boli[this has a purer Tamil name in Kovai provinces],bonda,idiyappam,samosa,pachchadi,kichchadi,uppuma ,rava kesari[perhaps from"aravai,thool?]"" etc.,
can anybody help?

F.S.Gandhi vandayar
22nd May 2005, 12:22 PM
Thiru Senthilkumaaras,

Any word in India particularly before Ninetienth century in which scientific revolution in Europe took place, wouldl have origin / root in tamil only.

I have already written tamil - sanskrit myth in separate thread. Since sanskrit was formulated from pragrid whose origin was with tamil we need not take sanskrit as a root language in which no roots available even for sanskrit words itself.

There are 32 dialects of tamil now spoken all over the world apart from present day tamil dialects in tamil nadu and Srilanka.

If you analyse australian aborigines language you can observe all words matches tamil. That is the case with all tribal languages of the world.

Hence when historians / linguistics seek root of any ancient language word they have to see ancient tamil roots. Then only acceptable result will come.

Tamil pandits also unconsciously have inferiority complex and whenever they are not able to find tamil roots they treat that as sanskrit word and whenever they come across words of common use both in tamil and sanskrit they come to the conclusion that that words originated in sanskrit.

for example, aathi, tamil pandits changed 'akarathi' into 'akaramudali' thinking that aathi is sanskrit word. 'Aathavan' a old tamil word to specify 'suryan' has 'aathi' as root. Again suryan is from ar-sur root. We should not tell suryan is sanskrit and kathiravan is tamil.

suram is one of the word from this root.

Let us have this in mind and start trying out roots.

'kalanthakan'- Kalam+antham+an--- kalam means 'porekalam'- battlefield. Antham has same meaning as Aathi. Hence the first man / who leads in battlefield was kalanthakan.

Rajaraja Cholan had one surname as 'keralanthakan' when he defeated Cheras. That surname still available with Kallar caste in Thanjavore.

Some of the roots of words that you mentioned.

Idli- idu, thosai- thodu, pajji - pasai, parotta - pa+arotti,

chatni- chadu kurma- karu+ mavu Boli - poli (powder) Note 'poli poduthal'

bonda- ponthai (fat) samosa- sam- club kesari - kesam- top

f.s.gandhi

Sudhaama
25th May 2005, 08:46 PM
My Dear TAMILIAN- FRIENDS,

Please DO NOT CHANGE THIS TAMIL-THREAD INTO AN ENGLISH ONE... anymore.

Please POST IN TAMIL FONT only... as it is existing from the initiation

Otrherwise we will have to FACE THE CURSE OF OUR BHARATHI

F.S.Gandhi vandayar
26th May 2005, 11:40 AM
Dear Thiru Sudhaama, :!:

I understand and appreciate the notion behind your thought.

Here we have a chance of popularising our history not only to tamil masses but also to other world people.

Our literature / history never belongs to tamils only or written only for tamils. They have globalisation in nature.

Hence when we talk about tamils history we talk about global history.

I think in this perspective kindly take it in positive way.

f.s.gandhi

Sudhaama
6th March 2006, 12:09 PM
[tscii:8c3ea79195]
¿ÁÐ §ÀîÍò-¾Á¢Æ¢ø ÁðÎÁøÄ... ±Øò¾¢Öõ-ܼ ¿¡õ, ÀÄ ¦º¡ü¸¨Ç.... ¾Á¢ú-þÄ츽-¦¿È¢ìÌô-ÒÈõÀ¡¸ .... ¾ÅÈ¡¸ô ÀÂýÀÎò¾¢ÅÕ¸¢§È¡õ....

"«¨Å¸û"

¯¾¡Ã½Á¡¸.... "«¨Å¸û"..."«¨Å¸¨Ç".... "«¨Å¸Ç¡ø"... ±ýÈ Å¨¸Â¢§Ä ÀÂýÀ¡Î ÓüÈ¢Öõ ¾ÅÚ... «ò¾¨¸Â ¦º¡ü¸§Ç ¾Á¢Æ¢ø þø¨Ä....

"«¨Å"... ±ýÈ¡§Ä Àý¨Á ¾¡ý.... «î¦º¡øÄ¢üÌ.... "¸û" §º÷ì¸ò §¾¨Å þø¨Ä..... ±É§Å, "«¨Å".... "«Åü¨È"... "«ÅüÈ¡ø"... ±Ûõ Ũ¸ô-ÀÂýÀ¡§¼ ¯¸ó¾¾¡õ.

"ÓÂüº¢ì¸¢§Èý"

þò¾¨¸Â ÀÂýÀ¡Î ¾ÅÚ.... "ÓÂüº¢ ¦ºö¸¢§Èý".... "ÓÂø¸¢§Èý"... ±ýÀɧŠ¾ì¸¨Å.
[/tscii:8c3ea79195]

bis_mala
6th March 2006, 04:15 PM
[tscii:ae64930e4a]§ÀẢâÂ÷¸§Ç/ «È¢»÷¸§Ç ÀÄ÷ þôÀÊ ±ØÐõ§À¡Ð, ±ý ¦ºöÅÐ?
¦Á¡Æ¢ Á¡Ú¸¢ÈÐ ±ýÚ Å¢ðÎÅ¢¼§ÅñÊÂо¡ý!![/tscii:ae64930e4a]

Sudhaama
25th May 2006, 07:44 PM
[tscii:d732bc33eb]
§ÀÍõ ¾Á¢Æ¢ø ¿õ ÁÉô§À¡ì¸¢§Ä ¦º¡ü¸¨Çì ¨¸Â¡û¸¢§È¡Á¡?... «ýÚ.

Á¡È¡¸ º¡Á¡ýÉ¢Â÷¸Ç¡É ¿¡õ ±ýÉ ¿¢¨É츢§È¡õ?... ¾Á¢ú-«È¢»÷¸ÆÐ §ÀîÍ-ÅÆ쨸§Â ¿¡õ À¢ýÀüÚž¡¸.

"þùÅ¡Ú ¾Á¢ú-þÄ츽 ¿¢Â¾¢ìÌ Á¡È¡¸×õ ¾ÅÈ¡¸×õ ²ý ¾Á¢¨Æî º¢¨¾ì¸¢È£÷¸û?"... ±ýÚ ¾Á¢ú-«È¢»÷¸¨Ç §¸ðÎô-À¡Õí¸û.... «Å÷¸û ±ýÉ ¦º¡ø¸¢È¡÷¸û ¦¾Ã¢ÔÁ¡?

ºÓ¾¡Â-ÅÆìÌôÀʧ ¿¡í¸Ùõ ±í¸ÇÐ §ÀîÍÅÆ쨸 Á¡üÈ¢ì-¦¸¡ûǧÅñÊÔûÇÐ.

þÐ ±ôÀÊ¢ÕìÌ?... º¢É¢Á¡ì¸¡Ã÷¸û ¾¡ý ºÓ¾¡Âò¨¾ì ¦¸Î츢ȡ÷¸û ±ýÀÐ «È¢»÷¸Ç¢ý Å¡¾õ.

¬É¡ø º¢É¢Á¡ì¸¡Ã÷¸§Ç¡... "ºÓ¾¡Âò¨¾ô À¼õÀ¢ÊòÐ측ðÎŧ¾ ±í¸ÇÐ º¢É¢Á¡ò¦¾¡Æ¢ø. þøÄ¡¾¨¾ ¿¡í¸û ¸üÀ¨É¡ø ÒÌòÐÅÐ þø¨Ä." ±ýÚ ±¾¢÷¼ø þθ¢ýÈÉ÷.

þùÅ¢Õ Å¡¾í¸Ç¢ø ±Ð ¯¸ó¾Ð? (ºÃ¢Â¡ÉÐ)....

þ¨ÈÅÉ¢ý ¬¾¢ô-À¨¼ôÀ¢ø... Ó𨼠Óó¾¢Â¾¡?.. «øÄÐ §¸¡Æ¢Â¡?... ±ýÀÐ §À¡ýÈ ÓÊ×È¡-Å¡¾§Á þÐ×õ.!

±ùšȡ¢Ûõ ¿ÁìÌ ¯¸ó¾¾¡¸ Áɾ¢ø À𼨾 ¿¡õ н¢óÐ ²ý ¦ºöÂìܼ¡Ð? ²ý À¢È¨Ãì ¸ñãÊò¾ÉÁ¡¸ À¢ýÀüȧÅñÎõ.?

«øÅ¡ì-¦¸¡Îò¾¡ý, §¸¡ìÌÁ¡ìÌ... §À¡ýÈ ¦º¡ø-ÅÆìÌì¸û ¿¡õ ±ôÀÊ ²÷Ú즸¡ñ§¼¡õ?

þ¨Å ¬¾¢¸¡Äò¨¾Â þÄ츢Âò-¾Á¢Æ¡?...

þí¹Éõ... þøÄ¡¾ ¦º¡ü¸¨Ç§Â ¿¡õ ²üÚ즸¡ûÙõ§À¡Ð... §ÀîÍÅÆ츢ø ÐÅí¸¢... À¢ýÒ ±Øò¾¢Öõ!

....þò¾¨¸Â ¾ÅÈ¡É ¦º¡üÀ¢Ã§Â¡¸í¸¨Ç... ¿¡õ ÁðÎÁ¡ÅÐ ¾¢Õò¾¢ì-¦¸¡ûÇÄ¡¸¡¾¡?
[/tscii:d732bc33eb]

chidambaram
12th June 2006, 05:09 PM
நல்ல பதிவு ஆனால் தமிழில் இருந்தால் இன்னும் நன்றாக இருக்கும்

Sudhaama
12th June 2006, 05:37 PM
நல்ல பதிவு ஆனால் தமிழில் இருந்தால் இன்னும் நன்றாக இருக்கும்

Yes Mr Chidambaram... It is in the TAMIL FONT only... "Murasu Anjal Font".

Please see instructions above... to DOWNLOAD.

Sudhaama
28th June 2006, 04:18 AM
[tscii:a1161f3eeb]
Quote: "F.S.Gandhi vandayar"

Dear Thiru Sudhaama,

I understand and appreciate the notion behind your thought.

Here we have a chance of popularising our history not only to tamil masses but also to other world people.

Our literature / history never belongs to tamils only or written only for tamils. They have globalisation in nature.

Hence when we talk about tamils history we talk about global history.

I think in this perspective kindly take it in positive way.//

¯Ä¸-Áì¸¨Ç ¿¡õ º¢ó¾¢ì¸ò àñΞüÌÓýÒ ¿õ ¾Á¢ú-Á츨Ç... º¢ó¾¢ì¸ò-àñÎŧ¾ ¿ÁÐ Ó¾ý¨ÁÂ¡É §¿¡ì¸õ.

...«¾¢Öõ þíÌ ¿¡õ ±ÎòÐì-¦¸¡ñÎûÇ Å¢„Âõ ..."Å¡Øõ-¾Á¢ú¦Á¡Æ¢"... «¾¡ÅÐ þý¨È "§ÀÍõ-¾Á¢ú"... "ÀÆÌ-¾Á¢ú" ÀüÈ¢ÂÐ.

... þÐ ¾Á¢ÆÃøÄ¡§¾¡÷ìÌõ ¾Á¢ú-¦Á¡Æ¢¨Â «È¢Â¡§¾¡÷ìÌõ Óýɾ¡¸ ¦¾Ã¢ó¾¡¸-§ÅñΧÁ¡?

¾Á¢Æ÷¸Ç¢¨¼§Â ¿¡õ «ÇÅǡר¸Â¢§Ä...¿ÁÐ ±ñ½í¸û ¸ÕòÐì¸û ¡×õ ¿ÁÐ ¾¡ö-¦Á¡Æ¢Â¢§Ä§Â ÅÆíÌÅÐ ¾¡§É º¢Èó¾Ð?

¯í¸¨Çô §À¡Ä ´Õ¾¨Ä¡¸ §Àº¢ô-§Àº¢ò-¾¡ý... ¾Á¢Æ¢ø §ÀͧšÕõ ÀÆ̧šÕõ ±ØЧšÕõ ¿¡ÙìÌ ¿¡û «Õ¸¢ ÅÕÁ¢ýÈÉ÷.

¾Á¢Æ÷¸¨Ç-§¿¡ì¸¢ À¡Ã¾¢ «¨È-ÜŢɡý

"±ÉÐ «ýÒ츢ɢ º§¸¡¾Ã÷¸§Ç!...¾Á¢Æ÷¸¡û!... ¿õÓû§Ç ¿ÁÐ ¾¡ö-¦Á¡Æ¢Â¡É º£Ã¢Â ¦ºõ¨Á ¦Á¡Æ¢ ¾Á¢Æ¢§Ä «ÇÅÇ¡Ð-Å¢ÎòÐ... ¬í¸¢Ä-¦Á¡Æ¢Â¢§Ä ¯¨Ã¡Îõ «ÅÄ-¿¢¨Ä ±ýÚ Á¡Ô§Á¡?" ±ýÚ.

«ýÀ§Ã.!... À¡Ã¾¢ìÌ ¯í¸ÇÐ ÁÚ¦Á¡Æ¢ ±ýÉ?

.. ¿£í¸û ¸¡ðÎõ ÅÆ¢¨Âô À¢ýÀüȢɡø ¾Á¢ú ÅÇÕÁ¡? Å¡ØÁ¡?
.......[/tscii:a1161f3eeb]

sundararaj
30th November 2006, 11:21 AM
Thanks for the good info.

Sudhaama
5th December 2006, 10:17 PM
[tscii:4a1b75327e]

Quote: "F.S.Gandhi vandayar"

// Dear Thiru Sudhaama, I understand and appreciate the notion behind your thought.

Here we have a chance of popularising our history not only to tamil masses but also to other world people.

Our literature / history never belongs to tamils only or written only for tamils. They have globalisation in nature.

Hence when we talk about tamils history we talk about global history.

I think in this perspective kindly take it in positive way.//

¯Ä¸-Áì¸¨Ç ¿¡õ º¢ó¾¢ì¸ò àñΞüÌÓýÒ ¿õ ¾Á¢ú-Á츨Ç... º¢ó¾¢ì¸ò-àñÎŧ¾ ¿ÁÐ Ó¾ý¨ÁÂ¡É §¿¡ì¸õ.

...«¾¢Öõ þíÌ ¿¡õ ±ÎòÐì-¦¸¡ñÎûÇ Å¢„Âõ ..."Å¡Øõ-¾Á¢ú¦Á¡Æ¢"... «¾¡ÅÐ þý¨È "§ÀÍõ-¾Á¢ú"... "ÀÆÌ-¾Á¢ú" ÀüÈ¢ÂÐ.

... þÐ ¾Á¢ÆÃøÄ¡§¾¡÷ìÌõ ¾Á¢ú-¦Á¡Æ¢¨Â «È¢Â¡§¾¡÷ìÌõ Óýɾ¡¸ ¦¾Ã¢ó¾¡¸-§ÅñΧÁ¡?

¾Á¢Æ÷¸Ç¢¨¼§Â ¿¡õ «ÇÅǡר¸Â¢§Ä...¿ÁÐ ±ñ½í¸û ¸ÕòÐì¸û ¡×õ ¿ÁÐ ¾¡ö-¦Á¡Æ¢Â¢§Ä§Â ÅÆíÌÅÐ ¾¡§É º¢Èó¾Ð?

¯í¸¨Çô §À¡Ä ´Õ¾¨Ä¡¸ §Àº¢ô-§Àº¢ò-¾¡ý... ¾Á¢Æ¢ø §ÀͧšÕõ ÀÆ̧šÕõ ±ØЧšÕõ ¿¡ÙìÌ ¿¡û «Õ¸¢ ÅÕÁ¢ýÈÉ÷.

¾Á¢Æ÷¸¨Ç-§¿¡ì¸¢ À¡Ã¾¢ «¨È-ÜŢɡý

"±ÉÐ «ýÒ츢ɢ º§¸¡¾Ã÷¸§Ç!...¾Á¢Æ÷¸¡û!... ¿õÓû§Ç ¿ÁÐ ¾¡ö-¦Á¡Æ¢Â¡É º£Ã¢Â ¦ºõ¨Á ¦Á¡Æ¢ ¾Á¢Æ¢§Ä «ÇÅÇ¡Ð-Å¢ÎòÐ... ¬í¸¢Ä-¦Á¡Æ¢Â¢§Ä ¯¨Ã¡Îõ «ÅÄ-¿¢¨Ä ±ýÚ Á¡Ô§Á¡?" ±ýÚ.

«ýÀ§Ã.!... À¡Ã¾¢ìÌ ¯í¸ÇÐ ÁÚ¦Á¡Æ¢ ±ýÉ?

.. ¿£í¸û ¸¡ðÎõ ÅÆ¢¨Âô À¢ýÀüȢɡø ¾Á¢ú ÅÇÕÁ¡? Å¡ØÁ¡? //

When in the Same way... Bharathi was asked by one Englishman... he replied...

"In this respect, let us... We the Tamilians... first SET RIGHT OUR HOUSE FIRST...prior to spreading our Message to others."
. [/tscii:4a1b75327e]

sundararaj
9th December 2006, 12:26 PM
I agree with Sudhama and thanks are due to fsG for his wonderful explanations.

aanaa
24th April 2007, 08:53 PM
now we all can use default unicode tamil that comes with Microsoft.

R.Latha
21st February 2012, 08:08 PM
Tamil is suddenly all pervasive..

It’s been hard to live down the image of the quintessential Tamilian, that Mehmood so kindly immortalised as the dhoti-wearing, nammam-sporting, tum kya bolta ji-spewing Brahmin from Madras in the 1968 hit Padosan.

But those days of suffering were long before Kareena Kapoor gyrated in titillating red to Chammak Challo, taunting her robot lover with Kannil kannai pooti vital, sirikka matiya.

And, not without good reason. From our Chennai Super King's Whistle Podu number to Kolaveri Di, Tamil has gone from being just about ‘mind it’ jokes to a lingo that youth across the nation don’t mind interspersing with dialogue-baazi.

The catty idli-dosa references and appadiya clichés have given way to more hip usage of words like machan, dai and paavum.

And with folk artiste Chinnaponnu sharing the stage with Shaan and B’town hotties grooving to her rustic live performance or Ranbir and SRK mouthing-off lines in Tamil at a recent awards function, it’s telling of the fact that Tamil is the new language of cool.

Suddenly, Tamil is all pervasive! Says Chanrachoodan Gopalakrishnan, who hosts photo walks in Chennai and is involved with Puram, a podcast on Tamil Nadu’s political scenario, “What’s been happening over the last few years is that people from Madras have been migrating everywhere.

Old bastions and boundaries have fallen. As more and more people marry outsiders the scope and reach for all things Tamil grows. Tamil classical music (Pittsburg tyagarajar festival etc.) and folk music have now become viral on the concert circuit globally. Be it Shankar Tucker’s Shruti Box or the Chennai Super Kings campaigns, Twitter — largely populated by people from Chennai — has taken things from here and turned them into a national phenomenon.”

Ushering in the change, rapper BlaaZe says, “It’s a great time for Tamil music and Tamil art to really reach out to the world. As a member of a diverse society, when we are exposed to different languages and cultures, it’s only natural to be amused at first, accept it next, and then grow fond of it,” he smiles.

But the syntax and rich phonetic collection of the language surely do make it unique? Says lyricist Madhan Karky, “I’ve studied different languages in the course of my work and find that Tamil is very beautifully designed. A lot of thought has gone into its construction. It has a big range of phonetics and sounds. From a musical and lyrical point of view especially it’s very pleasing.”

Tamil may very well soon be the language of Gen Y, but actress Shruti Haasan believes that Tamil has never had to fight a popularity contest. "Tamil is such an ancient language, it has nothing to prove to anyone. Having lived in America and later Mumbai too, I've always held my mother tongue in high regard and believe that no one can mock something that one is proud of,” says the actress who has a vernacular tattoo on display.
http://www.deccanchronicle.com/tabloid/chennai/machan-tamil-too-cool-da-081

Venki
27th February 2012, 01:24 AM
From: http://www.thehindu.com/news/cities/Delhi/article2934880.ece

First Tamil work translated from Chinese is here

The first ever direct translation from Chinese to Tamil, ‘Even if I adorn; there's none to behold', by Indian diplomat Sridharan Madhusudhanan was released on Saturday by National Security Adviser Shivshankar Menon at a function held at Delhi Tamil Sangam here.

The book ‘China's Sangam Literature: Introduction and Direct Translation' [‘Vaari Choodinum Paarppavar Illai: Kavi thogai – Chinaavin ‘Sanga Ilakkiyam'. Arimugamum, Neradi Thamizhakkamum'], brings an important Chinese literature to India.

Mr. Menon gave the first copy of the book to People's Republic of China Embassy Minister Wang Xuefeng.

The book is about the Chinese Classic Book of Poetry (Shi Jing, pronounced ShizhChing), which is the earliest extant book available in the Chinese literary history. It is an anthology of 305 poems by anonymous poets in three categories: folk, festive and prayers. Confucius (551 B.C. to 479 B.C.), who is supposed to have made the anthology, mentions these poems in his works and dialogues.

Mr. Sridharan is at present working as Director at the SAARC Division at the Ministry of External Affairs here. An Indian Foreign Service officer who has served for about nine years in Beijing and Hong Kong has written this book under his pen name ‘Payani', meaning travel and traveller in Tamil.

Unlike other books which have so far been translated from Chinese to English and thence from English to Tamil, this book is the first ever direct translation. The book also highlights some of the surprising similarities between the ancient Chinese literature and the Sangam literature of ancient Tamils. This is an important book not only to the Chinese, but also to anyone wanting to know more about China, Chinese society, culture and literature for over 1,000 years.

Mr. Menon, who can speak Chinese, lauded the efforts of Mr. Sridharan in bringing out this book and said this would help in better understanding of the culture of the two countries.

Mr. Wang Xuefeng expressed the hope that this would be the beginning of translation of other literary works in Chinese to Indian languages.

ICCR Chair Professor of Indian Studies at National University of Sigapore, Dr. A. R. Venkatachalapathy, novelist P.A. Krishnan, writer Mu. Ramanathan of Hong Kong, Kalachuvadu Pathippagam Publisher Kanna and Delhi Tamil Sangam Secretary R. Mukunthan were among those who offered felicitations to the author.

Venki
10th March 2012, 10:45 AM
From: http://www.deccanchronicle.com/channels/cities/chennai/pen-unites-tamil-japanese-literature-936

Pen unites Tamil, Japanese literature

M. Muthu, 93, of Salem and his pen friend of 42 years, Shuzo Matsunaga of Japan, who is also 93, have been exchanging literary works and translations of poems and novels in an effort to pass on art, literature and culture of their respective countries to the next generation.

In conversation with this newspaper, Mr Muthu recalled his pride when the Japanese government brought out a stamp in his honour in 2007 — Tokyo had first decided to dedicate the stamp to Mr Shuzo for his contribution towards literature, but the generous Japanese told his government that Mr Muthu deserved the honour more.

However, Mr Muthu is more excited these days as his four books of translation of Japanese folk tales are getting ready for release early April by a reputed publisher in Chennai.

Residing with his son Mr Kannan, 63, a retired PWD engineer, Mr Muthu spends all his time reading, writing and translating for his friend. “Our relationship remains afresh even today. He sends photos and wishes during Pongal and Deepavali along with a big parcel of books. I also send him important literary works,” he said. The duo has translated Tamil ancient literary works like Naladiyar, Manimekalai and Panchathanthira Kadhaigal.

Mr Muthu was naturally anxious when the Fukushima nuclear disaster destroyed neighbourhoods in Japan. “I was relieved only after a letter from Shuzo. We met once in 1981 when Shuzo took part in the world Tamil conference in Madurai,” he said.

Mr Shuzo has written four volumes of books on marriage, birth and death ceremonies, important festivals of Tamil Nadu with inputs and photos sent by Mr Muthu. “Shuzo’s book India as Seen Through Letters, was very popular in his country. I have copies of his books. I want to preserve them,” he said. So far Mr Muthu has penned seven books with the help of Mr Shuzo.

Venki
16th April 2012, 08:37 AM
Creating The Next Generation Of Tamil Storytellers
From: http://blogs.wsj.com/searealtime/2012/04/09/creating-the-next-generation-of-tamil-storytellers/

Singapore’s Tamil community is stepping up efforts to pass along its unique story-telling traditions to a new generation with a month-long literary festival, and with a little additional help from one of the world’s best-known Tamil writers, S. Ramakrishnan.

April is a special month for Tamils in Singapore, when many celebrate their language and culture. And to take their story forward, Tamils need to empower the next generation of storytellers with the necessary skills and tools, said the India-born Mr. Ramakrishnan, who was in town to conduct a two-day story-writing workshop that concluded Sunday.

The workshop marked the beginning of a month-long festival of Tamil literature being held under the auspices of the ValarTamil Iyakkam, an organization dedicated to promoting Tamil writing and storytelling, and attracted a wide spectrum of participants – teachers, students, professionals and established writers – who sought to gain from Mr. Ramakrishnan’s perspective.

“It was especially encouraging to see so many students eager to acquire the skills needed to become successful writers,” says multifaceted local Tamil enthusiast Paalu Manimaran, who runswww.thangameen.com, which organized the event. Thangameen is an e-zine focused on Tamil writing from Singapore.

“Everyone among us has so a story to tell. Readers are just people who haven’t started writing yet. All aspiring writers should acquire the requisite skills and craftsmanship needed to translate imagination into literature,” says Mr. Ramakrishnan, one of the most acclaimed and popular Tamil short story writers in recent years.

A familiar name to readers of top Tamil magazine Ananda Vikatan through his weekly columns, he has authored award-winning novels, plays and essays and has also dabbled in screenplay writing.

“There are various reasons why people write–more than what Primo Levi listed–but at the core is the impetus to share what we have either seen, heard about, experienced, or imagined,” says the author of acclaimed novels such as Upapandavam, Nedunkuruthi and Yamam.

So what propelled him to become a writer? “I realized early on that my tastes and perception of the world were different, and I soon developed an insatiable urge to chronicle whatever I felt was important. Stories are our way of communicating to someone, somewhere whatever is of importance to us. There is a reader somewhere who we can connect with. Writing is also the only way to experience various worlds that we don’t literally inhabit.”

Peppered with instances drawn from real life and popular fiction, his sessions stressed the importance of plot, technique, style and language. A voracious reader himself, Mr. Ramakrishnan continuously reiterates the need to read. “Many writers stop reading once they get busy writing.

Actually, you should read more after you become a writer.”

One of the workshop’s sessions was devoted to the need to explore and get acquainted with classic short stories from Tamil and world literature.

“There is a universality of theme in many classic stories from various corners of the world that resonates with us. The story of the oppressed, the suffering of the marginalized. That’s what a story does–it gives a voice to the voiceless.”

With books battling television and the Internet for young minds, and attention spans of readers fast shrinking, the writer is under greater stress to communicate using fewer words, he says. “This is the Twitter age. We are all under pressure to write shorter stories. No one has the patience for 75-page short stories anymore.”

yoyisohuni
17th June 2013, 12:44 PM
சங்க இலக்கியத்திலுள்ள பதினெட்டு நூல்களில், பன்னிரெண்டை ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்த்துள்ளதற்காக தமிழகத்தின் தூத்துக்குடியைச் சேர்ந்தவரும் தற்போது அமெரிக்காவில் வாழ்ந்து வருபவருமான வைதேகி ஹெர்பர்ட் அவர்களுக்கு கனடாவின் டொரண்டோ பல்கலைகழகமும், தமிழ் இலக்கியத் தோட்டமும் விருது ஒன்றை வழங்கி கௌரவித்துள்ளன.

சங்க இலக்கியமே தமிழின் அடிப்படை இலக்கியம் என்றும் அதில் இன்றைக்கு பழக்கத்தில் இல்லாத பல சொற்கள் இருப்பதால் அதன் மொழிபெயர்ப்பு மற்ற இலக்கிய மொழிபெயர்ப்புகளை விட மிகவும் சிக்கலும் சிரமமுமான ஒன்று என பிபிசி தமிழோசைக்கு வழங்கிய சிறப்பு பேட்டி ஒன்றில் வைதேகி ஹெர்பர்ட் தெரிவித்தார்.

http://www.bbc.co.uk/tamil/india/2013/06/130616_vaidehi_sangamliterature.shtml