View Full Version : Tamil wedding Songs -kalyaana paadalgal
Oldposts
17th August 2006, 03:30 PM
Alphabetical List:
http://forumhub.mayyam.com/hub/lyrsort.php?t=7750
Topic started by Venky Narayanan (venkynarayanan@hotmail.com) on Tue Oct 19 23:58:26 .
You can post the lyrics of Tamil Marriage songs (non-filmy songs please) and discuss about them here...
VenkyNarayanan@hotmail.com
Oldposts
17th August 2006, 03:30 PM
'Aanandham aanandham aanandhamE' : Usually sung immediately ater 'ketti mELam' !
[tscii:5281087a15]
¬Éó¾õ ¬Éó¾õ ¬Éó¾§Á
===========================
¬Éó¾õ ¬Éó¾õ ¬Éó¾§Á
ÀÃÁ¡Éó¾õ ¬Éó¾õ ¬Éó¾§Á
‚ áÁÛõ Á½Á¸ý ¬É¡§Ã
¿õÁ ƒ¡É¸¢ Á½Á¸û ¬É¡§Ç
Åó¾Å÷ìÌõ À¡÷ò¾Å÷ìÌõ ¬Éó¾õ
º£¨¾ìÌõ áÁÛìÌõ ¬Éó¾õ
¿¡õ ¦ºö¾ ⃡ ÀÄÓõ
*ýÚ ÀÄ¢ò¾¾õÁ¡ - ¬Éó¾õ
[/tscii:5281087a15]
Oldposts
17th August 2006, 03:30 PM
'Gowri kalyaana vaibOgamE' : Generic all-purpose song, usually sung at the time of 'aarathi'.
[tscii:15c261f641]
¦¸Çâ ¸ø¡½ ¨Å§À¡¸§Á
=======================
Å¢Õò¾õ
-----------
진Áí¸û §¸¡Ã¢ Ţɡ¸¨Éò о¢òÐ
„í¸Ã¨ÉÔõ ¦¸Çâ¨ÂÔõ Å÷½¢òÐ
‚áÁ¨ÉÔõ ƒ¡É¸¢¨ÂÔõ Å÷½¢òÐ
ÀøÄÅ¢
--------
¦¸Çâ ¸ø¡½ ¨Å§À¡¸§Á
Äì‰Á¢ ¸ø¡½ ¨Å§À¡¸§Á (2)
ºÃ½õ
--------
Åͧ¾Å ¾Å À¡Ä¡
«Íà ÌÄ ¸¡Ä¡
ºº¢Å¾É åÀ¢½¢
ºòÂÀ¡Á §Ä¡Ä¡ - ¦¸Çâ ¸ø¡½
¦¸¡ò§¾¡¼ Å¡¨Æ ÁÃõ
¦¸¡ñÎ ÅóÐ ¿¢Úò¾¢
§¸¡ôÒ¨¼Â Àó¾ÖìÌ
§Áø ¸ðÎ ¸ðÊ - ¦¸Çâ ¸ø¡½[/tscii:15c261f641]
Oldposts
17th August 2006, 03:30 PM
'Maalai saarthinaaL' : On the day of the marriage, the bride and the groom sit on the shoulders of their uncles and exchange garlands. This song is appropriate for that time (but there will be so much excitement and commotion at that time, nobody would listen to you even if you sing :-)
[tscii:cd1d34c9b4]
Á¡¨Ä º¡÷ò¾¢É¡û
=====================
Á¡¨Ä º¡÷ò¾¢É¡û §¸¡¨¾
Á¡¨Ä Á¡üȢɡû
Á¡Ä¨¼óÐ Á¾¢ÄÃí¸ý
Á¡¨Ä «Å÷¾ý Á¡÷À¢§Ä
¨ÁÂÄ¡ö ¨¾ÂÄ¡û
Á¡ÁÄ÷ ¸Ãò¾¢É¡ø - Á¡¨Ä º¡÷ò¾¢É¡û
Ãí¸Ã¡ƒ¨É «ýÀ÷ ¾í¸û §¿º¨É
¬¨º ÜÈ¢ âÍÃ÷¸û
§Àº¢ Á¢ì¸ Å¡úò¾¢¼
«ýÒ¼ý *ýÀÁ¡ö
¬ñ¼¡û ¸Ãò¾¢É¡ø
Á¡¨Ä º¡÷ò¾¢É¡û §¸¡¨¾
Á¡¨Ä Á¡üȢɡû, â - Á¡¨Ä º¡÷ò¾¢É¡û
[/tscii:cd1d34c9b4]
Oldposts
17th August 2006, 03:30 PM
Here are a set of 'oonjal' (swing) songs.
'kannoonjal'
[tscii:7f7a27cbea]
¸ýëïºø
==========
¸ýëïºø ¬Ê *Õó¾¡û
ÁÉÁ¸¢úó¾¡û
¸ýëïºø ¬Ê *Õó¾¡û
¸¡ïºÉ Á¡¨Ä ÁÉÁ¸¢úó¾¡û
¸ýëïºø ¬Ê *Õó¾¡û
¦À¡ýëïºÄ¢ø ââòÐ â„Éí¸û ¾Ã¢òÐ
®ŠÅÃɡâ¼ò¾¢ø ¬¨º¸û ¦Ã¡õÀ ¨ÅòÐ
¸ýëïºø ¬Ê *Õó¾¡û ...
¯ò¾ ¦ÀüÈ ÌÁ¡Ã¢ ¿¢ò º÷Å¡Äí¸¡Ã¢
Àì¾÷¸û À¡À ºÁ¡Ã¢ ÀòÁ Ó¸ ´ö¡â
¸ýëïºø ¬Ê *Õó¾¡û ...
«¨ºóÐ ºí¸¢Ä¢Â¡Ê ¯ºóÐ °÷ź¢ À¡¼
*¨ºóÐ ¾¡Çí¸û §À¡¼ Á£É¡ì„¢ Àâ¡û ¦¸¡ñ¼¡¼
¸ýëïºø ¬Ê *Õó¾¡û
¸¡ïºÉ Á¡¨Ä ÁÉÁ¸¢úó¾¡û - ¸ýëïºø
[/tscii:7f7a27cbea]
Oldposts
17th August 2006, 03:30 PM
typo: here is
Oldposts
17th August 2006, 03:30 PM
'ratha oonjal' - another oonjal song
[tscii:24ae63f365]
ÃòÉ °ïºø
===========
ÃòÉ °ïºÄ¢ø ¬ÊÉ¡û ÀòÁ¡Í¾¨É À¡ÊÉ¡û
ÓòÐ ºÃí¸û ÌÖí¸¢¼ ÃòÉ Á¡¨Ä «¨ºó¾¢¼
ÍüÈ¢Öõ º¸¢¸û Å¢Çí¸¢¼ ¦Áò¾×õ ÁÐáõÀ¢§¸ - ÃòÉ
Á¾¢Ó¸õ Á󾸡ºÁ¡ö ÁýÉÉ¢¼ò¾¢ø §¿ºÁ¡ö
À¡Š¸Ãý Ò¸ú ôø¡ºÁ¡ö Àç¾Å¨¾ ¯øÄ¡ºÁ¡ö - ÃòÉ
[/tscii:24ae63f365]
Oldposts
17th August 2006, 03:30 PM
'Aadir oonjal' - another oonjal song
[tscii:fcc71c4c77]
¬Ê÷ °ïºø
===========
Å¢ó¨¾ ¿¢¨È ¦ºõÀÅÇ ¸¡ø¸û ¿¡ðÊ
Å¢ÇíÌõ ¯Â÷ Áø¾ò¾¡ø ¦¸¡Îí¨¸ô âðÊ
«ó¾ÓûÇ ¿ÅÃòÉ °ïºø Á£§¾
«À¢ÁÛ¼ý Åòº¨ÄÔõ ¬Ê÷ °ïºø
¬Ê÷ °ïºø
*󾢨ÃÔõ ºº¢Ôõ ´Õ żõ ¦¾¡ð¼¡ð¼
ºóò纸ÃÛõ ¯¨ÁÔõ ´Õżõ ¦¾¡ð¼¡ð¼
ÐõÒÕ ¿¡Ã¾Õõ Å£¨½ Á£ð¼
‚Ãí¸ ¿¡¾Õ¼ý ¬Ê÷ °ïºø
¬Ê÷ °ïºø
[/tscii:fcc71c4c77]
Oldposts
17th August 2006, 03:30 PM
'laali' - another oonjal song
[tscii:e30de48873]
Ä¡Ä¢
=======
¾ó¾¢ Ó¸Û츢¨Ç ¸ó¾ÛìÌõ Ä¡Ä¢
ºÐ÷ Á¨È ãÄÛìÌõ §ÁÂÛìÌõ Ä¡Ä¢
¬Êâà о¢ò¾ ¬ñ¼¡û ¿õ §¸¡¨¾
«½¢ÂÃí¸Õ¼ý °ïºø ¬ÊÉ¡û *ô§À¡§¾
Ä¡Ä¢...
À¡Ä¡§Ä ¸¡ø «ÄõÀ¢ Àð¼¡§Ä Ð¨¼òÐ
Á½¢ §¾í¸¡ö ¨¸Â¢ø ¦¸¡ÎòÐ
Áïºû ¿£÷ ÍÆüÚ
Ä¡Ä¢...
[/tscii:e30de48873]
Oldposts
17th August 2006, 03:30 PM
Here are some 'nalangu' songs...
[tscii:157e75f835]
¿Äí¸¢¼ Å¡Õõ ს
=====================
¿Äí¸¢¼ Å¡Õõ ს ¿¡½Âõ ¯ûÇ Ð¨Ã§Â
Óò¾¢¨Æò¾ Àó¾Ä¢§Ä ÃòÉ §¸¡ÀÁ¡ðÊÕìÌ
Åó¾ ƒÉõ ¸¡ò¾¢Õì¸ Å¡Õõ «ö¡ ¿Äí¸¢¼§Å - ¿Äí¸¢¼
ÀðÎ ƒ¡Á ¸¡Ç¦Áò¨¾ Àó¾Ä¢§Ä Ţâò¾¢ÕìÌ
¿¡Ö Å¢¾Å¡òÂí¸Ùõ ¿¡¸Ã¢¸Á¡ö ´Ä¢ì¸ - ¿Äí¸¢¼
±ó¾ °Õ ±ó¾ §¾ºõ ±í¸¢ÕóÐ *íÌ Åó¾£÷
§Á¡¸É ÒÃõ ¾É¢§Ä §Á¡¸¢É¢¨Âì ¸¡½ Åó§¾ý - ¿Äí¸¢¼
[/tscii:157e75f835]
Oldposts
17th August 2006, 03:30 PM
'nalangidugiraaL meenalocahni' - another nalangu song !
[tscii:800a69dfd7]
¿Äí¸¢Î¸¢È¡û Á£É§Ä¡ºÉ¢
==========================
¿Äí¸¢Î¸¢È¡û Á£É§Ä¡ºÉ¢
¿¡¾Õ¼ý ÜÊ
¿Äí¸¢Î¸¢È¡û Á£É§Ä¡ºÉ¢
¿¡Ã¾Õõ ÅóÐ ¸¡Éí¸¨Ç À¡¼
¿¡É¡Å¢¾ ¾¡Çí¸û §À¡¼ - ¿Äí¸¢Î¸¢È¡û
¦º¡÷½ ¾¡õÀ¡Çò¨¾ §ƒ¡¾¢Â¡ø ±ÎòÐ
Íó¾§Ãº÷ ¨¸Â¢ø ¦¸¡ÎòÐ
âÀ¾¢ À¡¾ò¾¢ø Å¢ØóÐ
Ò‰À Á¡¨Ä¸¨Ç «ýÒ¼ý º¡÷ò¾¢ - ¿Äí¸¢Î¸¢È¡û
¦º¡÷½ ÀýÉ£÷ ¦º¡õ¨À §ƒ¡¾¢Â¡ø ±Îò¾¡û
Íó¾§Ãº÷ §Á§Ä ¦¾Ç¢ò¾¡û
Å¡º¨É ¸ó¾õ ÀâÁÇõ ⺢ɡû
Å½í¸¢ º¡ÁÃõ Å£º¢É¡û - ¿Äí¸¢Î¸¢È¡û
[/tscii:800a69dfd7]
Oldposts
17th August 2006, 03:30 PM
This one is a 'kalyaana samayal saadham' kind of paattu.
'bOjanam seyya vaarungO' :
[tscii:393e5fd9b8]
§À¡ƒÉõ ¦ºö šÕí§¸¡
========================
§À¡ƒÉõ ¦ºö šÕí§¸¡ áƒ
§À¡ƒÉõ ¦ºö šÕí§¸¡
Á£É¡ì„¢ Íóò§Ãº ¸ø¡½ Áñ¼Àò¾¢ø
§À¡ƒÉõ ¦ºö šÕí§¸¡
º¢òÃÁ¡É ¿Å º¢òÃÁ¡ý
¸ø¡½ Áñ¼Àò¾¢ø
Å¢¾ Å¢¾Á¡¸§Å Å¡¨Æ¸û ¸ðÊ
¦ÅðÊ §Å÷ ¦¸¡ØóÐ §¾¡Ã½í¸Ùõ
Á¡ðÊ ܼÓõ ÀÅÇ Š¾õÀÓõ
À Áø¾í¸û ¾Ç¸¾¢ ¦ºö¸Ùõ
ÓòÐ Óò¾¡¸§Å ÑÉ¢ Å¡¨Æ¸Ùõ
ÀÍõ¦À¡ýÉ¡ø ¦ºö¾ Àïº À¡òÃí¸Ùõ
ÀýÉ£÷ ƒÄòмý ¯ò¾¢Ã½¢Ô§Á
ÓòÐ Óò¾¡¸§Å Óý§É ¦¾Ç¢ì¸ - §À¡ƒÉõ
Óõã÷ò¾¢ º¸Ä §¾Å÷¸Ùõ ܼ
«ýÉõÀ¡÷ž¢ ¬¾¢Àáºì¾¢
«Õó¾¾¢ *óòá½¢ «¸ø¡ ¦¸Çºø¡
ò¦ÃÇÀ¾¢ º£¾¡ ¾¡Ã¡ Áñ§¼¡¾Ã¢
*ó¾¢Ã§¾Å¢ Ãõ¨À ¾¢§Ä¡ò¾¨Á
¸ó¾÷Å Àò¾¢É¢ ¸¢ýÉà §¾Å¢
«‰¼¾¢ì À¡Ä÷¸û À¡÷¡ټ§É
ºòÅ Á†¡ÓÉ¢ â„¢ÀòÉ¢¸Ùõ
Àó¾Êò¾¡ü §À¡ø Àðθû ¸ðÊ
¦¸ˆ¨ƒ ¦Áðθû ¸øÖ ¸øÖ¦ÅÉ
ÀÍõ¦À¡ý ¾ð椀 À¡Âºí¸û ±ÎòÐ
ÀâóÐ ÀâóÐ ÀâÁ¡Ã¢¼ Åó¾¡÷ - §À¡ƒÉõ
[/tscii:393e5fd9b8]
Oldposts
17th August 2006, 03:30 PM
Here are two general purpose songs...
'Sri raamaa jeya jeya'
'manmadhanukku maalai ittaayE'
[tscii:c40e9168c3]
‚áÁ¡ ¦ƒÂ ¦ƒÂ
==================
‚áÁ¡ ¦ƒÂ ¦ƒÂ
º£¾õÁ¡ Á§É¡¸Ã
¸¡Õñ ƒÄ§¾
¸Õ½¡¿¢§¾ ¦ƒÂ ¦ƒÂ
¾¢ø¨Ä¢ø ÅÉõ ¾É¢§Ä
áÁ÷ Åó¾ ¿¡¨Ç¢§Ä
áÁ§Ã¡¼ §º¨É¦ÂøÄ¡õ
áÁ¨Ã ¦¸¡ñ¼¡¼
ºíÌ ºìÃõ ¾Ã¢òÐ ¦¸¡ñÎ
¾Û¨ºì ¨¸Â¢ø À¢ÊòÐì ¦¸¡ñÎ
§¸¡¾ñ¼õ ¾¨Éô À¢ÊòРáÁ÷
§¸¡Ä¡¸ÄÁ¡ö *Õó¾¡÷
ƒÉ¸§Ã¡¼ Á¨É¢ø ÅóÐ
º£¨¾Ô¨¼Â Å¢ø¨Ä ÓÈ¢òÐ
ƒ¡É¸¢¨Â Á¡¨Ä¢ð¼¡÷
ƒÉ¸÷ «ÃñÁ¨É¾É¢§Ä
‚áÁ¡ ¦ƒÂ ¦ƒÂ
º£¾õÁ¡ Á§É¡¸Ã
¸¡Õñ ƒÄ§¾
¸Õ½¡¿¢§¾ ¦ƒÂ ¦ƒÂ
------------------------------------------
ÁýÁ¾ÛìÌ Á¡¨Ä¢𼡧Â
=======================
ÁýÁ¾ÛìÌ Á¡¨Ä¢𼡧Â
Á¡§¾ ÁýÁ¾ÛìÌ Á¡¨Ä¢𼡧Â
«Ê Á¡§¾ ÁýÁ¾ÛìÌ Á¡¨Ä¢𼡧Â
ƒýÁõ «¾¢ø ͸¢òÐ ¿£Ã¡Ê - ÁýÁ¾ÛìÌ
ÁýÁ¾ÛìÌ Á¡¨Ä¢ðÎ
Á¡¨Ä¾¨É ¨¸À¢ÊòÐ
¸É¸§¿¡ýÒ §¿¡üÈЧÀ¡ø
¸¢¨¼ò¾Ð À¡ìÂÁÊ - ÁýÁ¾ÛìÌ
¦ºó¾¡¨Æ µ¨¼Â¢§Ä
Á󾡨à âò¾Ð§À¡ø
*ó¾¢Ã§É¡ ºó¾¢Ã§É¡
Íó¾Ã§É¡ *Å÷¾¡ÉÊ - ÁýÁ¾ÛìÌ
[/tscii:c40e9168c3]
Oldposts
17th August 2006, 03:30 PM
Venky very good. Thanks.
ÁÚÅ µòé
èã³. ±Ì °ØÌ Àíé צ×è
ééÆ ×ÝÞ¹þ° þºËت¥î. þ ê³
À¬¿Ì×ãŠϹ°ÕÅ À´°´±Ö µòéþ×
èã³.
Oldposts
17th August 2006, 03:30 PM
Good work! This will be useful to lots of music-fans.
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
Venky,
Wonderful collection.
Thanks for your time.
-Bharati
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
Venky,
Wonderful!
I have been curious about these songs.
They are so beautiful.
What is "kan" as in "kannUnjcal"?
Thanks.
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
Venky
Good collections.
Thanks.
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
sun, maNippravaaLam irundhaa enna thappu?
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
>From: Chandra (@ user-38lcc7l.dialup.mindspring.com) on: Wed Oct 20 12:23:53
> What is "kan" as in "kannUnjcal"?
It is a distortion of "kanniUnjcal". "kanni", I think, here has the meaning of "maiden swing" or their first swing as a couple. Similar to the usage "kannippOr" or "a warrior's first battle."
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
[tscii:ba3e233c7d]
À¡Ä¡¢,
¿¨¸ ¢Âüڧš÷ ÓòÐõ Á½¢Ôõ Á¢¨¼Âì §¸¡òÐ «½¢¸Äý ¦¾¡ÎôÀÐ ¦À¡ÐÅ¡¸ ÅÆì¸Á¢ø¨Ä ¦ÂÉ ¿¡ý
¸Õи¢§Èý..¯ñ¨Á¡? .«È¢ó§¾¡÷ ±ý¨Éò ¦¾Õð¼×õ.
ÀÍÀ¾¢, ¿ýÈ¢
[/tscii:ba3e233c7d]
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
[tscii:f217e667a3]
ÀÍÀ¾¢:
¸ý ±ýÛï ¦º¡øÄ¢üÌô ¦À¡Õû: (¦¸¡§Ä¡É¢É¢ýÚ) :-))
¸ý = §Å¨ÄôÀ¡Î;¦ºôҧŨÄôÀ¡Î; ¦ºôÒ; ¸ø; ¾¢ñ¨Á
kan2
01 1. workimanship; 2. copper work; 3. copper
02 1. stone; 2. firmness
[/tscii:f217e667a3]
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
chandra,
[tscii:c4d60abf46]
¸ýÉ¢äïºø - (¸Æ¸ò¾Á¢ú «¸Ã¡¾¢Â¢Ä¢ÕóÐ:-))
¾¢ÕÁ½î º¼í¸¢ý ¦¾¡¼ì¸ò¾¢ø Á½Áì¸û ¬Îõ °ïºø ¬ð¼õ
[/tscii:c4d60abf46]
The above may be there in OTL too, I did not check...
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
Chandra & others sorry for the late reply..
Some people sing that song as 'kaNNuunjal aadi' (with a moonRu suzhi 'Na'). But I remember my paatti singing with a 'na' (kannuunjal). Even I thought it should have been a marUu of 'kanni oonjal' (meaning either First-time-swing-experience or to mean 'kanni, oonjal aadi irundhaaL').
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
Pasupathy,
I was quoting the kan stuff, just for fun to note that surprisingly that by itself has some meaning.
Vengkatan,
Interesting to see how names of even such simple (but beautiful) and current customs could be subject to ambiguity! Shows why we must be vigilant in cultural matters.
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
Chandra,VEnkatan,
It is interesting that "kanni" means different things in different words: kazaga agaraathi says"kannippongal" celebrated after Pongal is a festival celebrated by ladies. I also remember
"kaakkayppidi" "kannuppidi" used by mothers to coax children to eat; there, my guess is, that "kannu" comes "kanRu", calf. ( kannUnjcal has to mean first-swing since a guy+kannikai are both involved!) ( I wonder, if we can use the word "Unjcalar" to refer to "swinging couples" :-))
Sorry, for getting away from the thread, so much...!
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
vEnkatan: Let me join others in complimenting you for the nice effort to bring great traditional songs into our focus.
Pas: As I remember, kAkkAyppidi, kannuppidi are terms used on the day-after-Pongal typically by ladies when they lay several aliquots of pongal etc. on banana leaves and invite crows to eat the portions. (I just checked the veracity of this with my wife!!. Kannu may still mean kanRu here since it is also the mAttuppongal dy. I haven't heard these words uttered to make children eat. (In any case, this is not too important and I guess we may be going too far away from vEnkatan's laudable goals!!)
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
[tscii:1586bf41fd]
Here are some samples from "vaLLi kalyaaNam" , a series of songs put together by Sri A.S .Raghavan of New Delhi
(popularly also known as Guruji Raghavan) using the words of AruNagirinaathar from many of his works such as
Thiruppugazh.
1. Á¡¨Ä Á¡üÈø
-----------------
ÅûÇ¢
¬Ä¦Á¡ýÚ §Å¨Ä¡¸¢ ¬¨É «ïºø ¾£Õ ãÄ
¬Æ¢ «í¨¸ ¬Âý Á¡Âý ÁÕ¸É¡É ÓÕ¸ÛìÌ
Á¡¨Ä ÝðÊÉ¡û ÅûÇ¢ Á¡¨Ä ÝðÊÉ¡û......
ÓÕ¸ý
ÁÚŢġ¾ ¾¢¨É Å¢¨Çó¾ ÒÉõ Å¢¼¡Áø *¾½¢ÕóÐ
¸¢Ç¢¸ÊóÐ ¸¡Åø ¦¸¡ñ¼ ÅûÇ¢ô À¢Ã¡ðÊìÌ
Á¡¨Ä Á¡üȢɡý ÓÕ¸ý Á¡¨Ä Á¡üȢɡý ....
(mamy stanzas like this)
2.¬Êæïºø
----------------
«Ã¸Ã º¢Å¡Â ºõÒ ÌÕÀà ÌÁ¡Ã ¿õÒõ
«Ê¡÷¾¨Á ¬ÇÅó¾ ¦ÀÕÁ¡û
¿ÅÉ£¾Óõ ¾¢ÕÊ ¯Ã§Ä¡¦¼ ´ýÚõ †Ã¢
ÃÌáÁ÷ º¢ó¨¾ Á¸¢ú ÁÕ¸ý.... (¬Êø )
...etc
3. ¸ýëïºø
---------------
¸ýëïºø ¬Î¸¢ýÈ¡û ÅûÇ¢ôÀ¢Ã¡ðÊ
¸ýëïºø ¬Î¸¢ýÈ¡û
¡Á¨Ç Á½ìÌÓ¸ º¡Á¨Ç Á½¢ìÌ¢¨Ä
¬¦ÂÉ «¨ÆòÐÕÌõ §¿Â측ÃÛõ
²¾ÁÈ ¿¢îºÂ Á§É¡Ä ŢÇ즸¡Ç¢Ôõ
¡¸ ÓÉ¢ÅüÌâ ¸¡Åü¸¡Ã ÓÕ¸Û¼ý (¸ýëïºø)... (etc)
4. ÅûÇ¢ ¸ø¡½ ¨ÅÀŧÁ
ÓÕ¸ý ¸ø¡½ ¨ÅÀŧÁ
§Å¨ÄÂýÒ ÜÃÅó¾ ²¸ ¾ó¾Â¡¨É ¸ñÎ
§Å¼÷Áí¨¸ µÊ«ïº «¨½ó¾ ÅʧÅÄý ( ÓÕ¸ý) .....
Ì¢ø¦Á¡Æ¢ì ¸Âø ŢƢ и¢÷*¾ú º¢¨ÄѾø
±Ø¾¢¼ «Ã¢Â ±Æ¢ø Á¼Á¸û Åﺢ (ÅûÇ¢)...
*************
The full-fledged VaLLi kalyaaNam usually takes 4-6 hours, as Sri Raghavan does it.
He did this at Balaji Temple, Aurora, Illinois on November 9, 97 when he was visiting
USA. A group of Thiruppugazh AnbargaL at Toronto have done an abridged version
of this in about 2 hours in many places around Toronto.
[/tscii:1586bf41fd]
More information about Thiruppugazh AnbargaL can be obtained at:
http://www.geocities.com/thiruppugazh/
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
I can add one more oonjal song------
ragam--kanada
laali aadinal lakshmi laali aadinaal
sri lakshmi indru ingu---laali
sri ranga pathiyil aadi sesha aravanayil
mandahaasa vadanamodu renganaathar sahithamaaga
vrushabaathri thirupathiyil venkateshar sahithamaga
abhaya hastha alangara alarmalu mangayaga --etc etc
in case you need the full song, I shall send it to you. please let me know how to send it. thanks
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
I would like to have these marriage songs in English version.
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
I would like to have the lyrics of tamil marriage songs in English. Please send immediately
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
I am looking for a kalyanam song which goes something like "Paangitan moodi Pandhadi ". Can someone help me find the lyrics.
Thanks
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
Dear Mr.Venky,
Kindly send me the lyrics of tamil marriage songs.
I came across a songsent by Mrs. Ramanathan (Laali aadinal).If I can get the full song it would be of help to me
regards,
Veeraraghavan
Palakkad,
Kerala
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
Mrs. Ramanathan,
Please send me the lyrics of Laali aadinal to partha_latha@hotmail.com. Please let me know who is the composer and can I use eka thalam.
latha
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
hi.
I am looking for the lyrics of the song 'laali aadinal lakshmi laali aadinaal' in english. Please could you send me the same to the following email id: mayusri@yahoo.com
TIA
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
please some try to give me information on 2 things 1) detailed explanation of the adavus what are the adavus to be taught (please do not mention just thatta metu adavu,,i request someone to explain all the 8 varieties of thatta meettu adavu and all the adavus that are to be taught.2) lyrics for the sanskrit song swagatam su bha swagatam ananda mangala mangalam and mile sur mera tumhara
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
Hello,
I am looking for all marriage tamil songs in english.Could you please send me the lyrics of the songs in english, if possible with a audio link to vpvj@yahoo.com
regards
vp
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
[tscii:4db63e2aab]Hello,
I am looking for lyrics of all tamil marriage songs in english,like:
1. Oonjal
2. Nalangu
3 Aarathi
some like, Kannoonjal, Anandam Anandam, Lali, Seetha Kalyana Vaibhogame etc..
My email ID is shubha03@binwire.com
Even such songs from filmsalso fine. I want it in a week. Kindly respond.
[/tscii:4db63e2aab]
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
[tscii:05ecd3e4ae]hello venky i got a mail from u but the problem is iam not able to read wtever written by u.. i mean the lyrics... i tried the murasu site but iam unable to convert the lyric into readable form.... plzz. help and temme how can i do it.. i want the lyrics urgently... if possible in english ...shubha[/tscii:05ecd3e4ae]
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
[tscii:dfb9401d14]can someone send me the words to "bhojanam seyya varungo" in english (my computer is too slow to download tamil).
my email is sowmyaa@hotmail.com[/tscii:dfb9401d14]
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
[tscii:121b117eaa]kindly send me valli kalyanam songs by tirupugazh delhi raghavan[/tscii:121b117eaa]
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
[tscii:528798df50]plz send me valli kalyanam songs by thirupugazh delhi raghavan and laali aadinal lakshmi laali aadinal..? film songs will also do..and some vedikaiyaana kalayana pattugal
thanks in advance
jayanthi srikrishna..?[/tscii:528798df50]
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
[tscii:4a5d3aafd8]can someone post me the lyrics of mile sur mera tumhara the patriotic songs my mail id is vnagappally@mail.sify.com[/tscii:4a5d3aafd8]
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
can anybody tell me the site where i can download the audio version of sandhyavandhanam. i cud collect the text version of it in www.vishuji.com.
thanks
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
Can you e-mail me the lyrics of Bhojanam (Marriage song) in english
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
hi friends,
iam presently residing in dubai. i want to download marriage songs like 'kanoonjal aadi irundhal', 'nalangu songs' and 'bhojanam seyya vaarungo' and of course'aanandham aanandham'. can u please help me out.
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
Can you please send me the lyrics of Swagatam Shubha Swagatam Anand Mangala Mangalam?
We have a programme here on 26th January and I am supposed to choreograph this song.
An early response from your end shall be highly appreciated
Thanks & Regards,
Krishna Datta
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
[tscii:a921d9e2ac]hi, can I get the lyrics to 'Bhojanam Seyya Varungal'? My e-mail ID is aishwaryac@msn.com. Thanks :-)[/tscii:a921d9e2ac]
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
[tscii:ef8966a531]Hi.Re; aishwarya's query- the song bhojanam seyya varungal is in audio form at iyers.com and easy to dechipher and sing.I would like to have the song "Paalalai kaal alambi, paattale thodacchi," lyrics or the audio.Thaks. Manju.my e mail id is manju_ksr10@hotmail.com [/tscii:ef8966a531]
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
[tscii:ebf8bbaa48]want to have the fullsong ofgourikalyanam and aanandham aanandham----its for my sis-inlaws wedding pls email the dtls if at all you have ---regards----Mrs.Maya Saptharishi[/tscii:ebf8bbaa48]
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
[tscii:59fe3345a4]there are quite some marriage songs sung by charulatha mani at musicindiaonline.com
hope that helps.
by the way, is there a site with lyrics of marriage songs in tamil ? [/tscii:59fe3345a4]
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
[tscii:f9258c64fe]there are quite some marriage songs sung by charulatha mani at musicindiaonline.com
hope that helps.
by the way, is there a site with lyrics of marriage songs in tamil ? [/tscii:f9258c64fe]
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
[tscii:538529c9ea]mile sur mera song can be downloaded from site
http://www.eng.auburn.edu/~kummasr/fun/ (http://www.eng.auburn.edu/~kummasr/fun/
)
rr[/tscii:538529c9ea]
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
[tscii:fd587b8006]Mile sur mera tumharaa, Thoo sur bane hamaraa.... sur kee nadhiyaan
har disha se behkee saagar mein milee. Baadalon ka roop leiker
bharse halke halke... Mile sur mera tumharaa.. thoo... sur bane
hamaara.. Mile sur mera tumhara...
Chaain taraj tahin nyay taraj
ek but baniye saayen taraj
Tera sur mile mere sur de naal
milke bane ek nava surtaal
Mile sur mera tumharaa....tho sur bane hamaara..
Mohnja sur tohi desa pyara mile jadein geet ashaanjo madhur tarano
bane tadein
Sur ka dariya bahte saagar me mile badlaan da roop leike barasan
holle haule
Isaindhal namm iruvarin suramum namadhakum.. Dhisai veru aanalum
aazi ser aarugal Mugilai mazaiyai pozivadu pol isai ...Namm
isssaiiii.... Thik thakida thathikakidA....thaka thimi thaka junu
Nanna dhwanige ninna dhwani-ya, seridante namma dhwaniya..
Naa swaramu nee swaramu sangammamai, mana swaram ga avatarinchey
Ninde swaramum ningalude swaramum otthucheiyum Namudeya swaramai....
Tomaar shoor moder shoor srishti koroor koi ekshoor[2]...
Sriishti karoon woi katha
Toma mora swarer milan srishti kare chalbochatano
male sur jo taro maro, bane aapno sur niralo
majhya tumchya julta tara madhur suranchya barasti dhara
Sur ki nadiya har disha se behke saagar mein mile...
Baadlo ka roop leke barse halke halke..
Oh...Mile sur mera tumhara tho....sur bane hamara...
Mile Sur mera tumhara
tho sur bane hamara tho sur bane hamara
tho sur bane hamara
[/tscii:fd587b8006]
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
[tscii:8191801963]Is there a site where I can get the lyrics of Tamil Marriage Songs. [/tscii:8191801963]
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
[tscii:a6a7d22c4f]Good to see the lyrics of " Mile sur mera tumhara".But I wanted the song (mp3).kindly respond[/tscii:a6a7d22c4f]
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
[tscii:ce116c3e02]where to find "mile sur mera tumara" original vedio song[/tscii:ce116c3e02]
Oldposts
17th August 2006, 03:31 PM
[tscii:36f5745de9]Please email me the lyrics of Kalyaana paadalgal in tamil. I am unable to get there. [/tscii:36f5745de9]
<a name="last"></a>
rajraj
26th August 2006, 05:29 AM
laali aadinaal lakshmi laali aadinaaL
sri lakshmi indru ingu
laali aadinaaL lakshmi laali aadinaaL
sriranga pathiyile aadhi seshan aravaNaiyil
mandhahaasa vadhanamodu ranganaathan ranganaachchi
vrishabharthi thiruppathiyil venkatEsan sahidhamaaga
abhaya hastha alankaara alamElu mangai ingu
sri kaanchi thannilE garuda vaahanaththile
varadharaajan sahidhamaaga perundhEvi thaayaar ingu
naaraayaaNapurathilE vairamudi minnidavE
chellap piLLai sahidhamaaga mangai kalyaaNi ingu
thiruvandhipurathilE simma vaahanathilE
dhEvanaathan sahidhamaaga hEmaampuja naayakiyum
srivillipuththoorthannile periyaazhvaar thirumagaLaay
soodi koduththa sudark kodiyum rangamannaar sahidhamaaga
thirukkadigai thannilE yoga narasimharOdu
amirthavalli thaayaarum aanandhamaaga ingu
msn
1st October 2006, 04:32 PM
How to read this? what font i have to install? Please let me know
Thanks in advance
rajraj
1st October 2006, 08:00 PM
msn: To view posts in Tamil fonts-
http://forumhub.mayyam.com/hub/viewtopic.php?p=13422#13422
msn
4th October 2006, 11:53 PM
thanks a lot :)
msn
5th October 2006, 12:26 PM
[tscii:1ed3bc7ee1]where to find "mile sur mera tumara" original vedio song[/tscii:1ed3bc7ee1]
Try google videos, i think that you can find it there... :)
R
24th November 2006, 04:47 AM
Is there any site to hear this song laali aadinal?? Just now, came across this song and the lyrics seems to be so so catchy..desparately waiting to listen and hear..any help from the experts??
Rgds.
srinivasan552000
3rd November 2007, 08:50 PM
Friends
I have gone through the posting here and thought it would be better to compile the oft repeated songs in vogue in our Thamizh Weddings. Accordingly my compilation is available for those who are interested.
My id is:srinivasan552000@gmail.com
In case if someone advises me as to the procedure of posting these songs that may occupy much room, I am ready to post them for the benefit of all. Since the font used is Latha for Thamizh it may not pose much problem for those who use Windows XP.
Srinivasan
sudharamachandran
9th November 2007, 04:04 PM
dear srinivasan sir,
very glad to know that u have compiled tamil marriage songs. i am very keen to learn these songs. kindly post me the lyrics in english script at the earliest to my email sudharam2006@yahoo.com
thank u in advance for kindly help me so.
sudharamachandran
9th November 2007, 04:11 PM
dear friend,
i am very passionate to learn tamil marriage songs . after listening to songs of charulathamani, sudharagunathan and DK pattamal at musiconline.com i have noted the lyrics of few songs from the audio link.
i would require the help of you all to get the lyrics in english for songs like , mangalam nandagopakumaranukku, sri ramachandranukku, neeradina sri rama, chendadinare, vajravaidooriyathal, indakadal thanile, mangalyam,
kindly sent to my email at sudharam2006@yahoo.com.
i will be very much thankful to you.
sudharamachandran
9th November 2007, 04:15 PM
friends,
can any one of you tell me the site from where i can successfully download tamil marriage songs sung by charulathamani, sudharagunathan andD K pattamal.
is it possible from music indiaonline.com or not?
kindly let me know at sudharam2006@yahoo.com
sudharamachandran
27th November 2007, 10:39 PM
srinivasan sir,
my sincere thanks to you for the pains you have taken to get me the lyrics of tamil marriage songs. thanks for your immediate response.
regards,
sudharamachandran :D
sudharamachandran
4th December 2007, 08:47 PM
i am willing to send lyrics of marriage songs in english version. those who are interested can contact at k_rambharadwaj@yahoo.com
kkalidas
11th December 2007, 07:10 PM
Can you please send me the lyrics of tamil wedding songs in english. Can you also send me the link to listen to these songs
kkalidas
srinivasan552000
13th February 2008, 10:26 AM
Friends
Only all those who had contacted me earlier for Thamizh KalyANappADalgaL compilation may please contact me immediately.
Thanks
Srinivasan
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.