National Anthem

Topic started by The Seeker (@ cache42.156ce.scvmaxonline.com.sg) on Sun Apr 27 04:20:48 .
All times in EST +10:30 for IST.

I came across this translation of the national anthem:
Thou art the ruler of the minds of all people, dispenser of India's destiny. The name rouses the hearts of Punjab, Sind, Gujarat and Maratha,of the Dravid and Orissa and Bengal; it echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas, mingles in the music of the Yamuna and Ganga and is chanted by the waves of the Indian Sea. They pray for thy blessings and sing thy praise. The salvation of all people is in thy hand, thou dispenser of India's destiny. Victory, victory, victory to thee.
Is this translation apt?

Its strange that I should think of this now after so many years of singing the national anthem, but, can anyone enlighten me and many like me who do not know who this esoteric saviour of India was intended to be? Since Tagore's patriotism is unrefutable who did he have in mind when he wrote this poem in 1911.


Responses:


  Tell your friend about this topic

Want to post a response?

Post a response:

Name:

E-mail:


Please Reload to see your response


Back to the Forum