Nalini,'Allah tero naam' starts in 'Gaud Sarang' and moves to Hari Kambhoji (kamaj thaat) in the charanam (reminding me of 'DheerE DheerE machal Aye dil-e-bequaraar' here ) ,ends with traversing the Karaharapriya notes and hence the resemblance to Abheri here. 'yeh zindagi usi ki hai' is predominantly in Bhimplasi with d1 also in the pallavi.
'nainOn mE badhraa chhaayE ' is a blatant lift by Madan Mohan from a Telugu Rajeswara Rao composition sung by S.Janaki. I will get back with the pallavi of the song. The telugu song sounds carnatic-ish and the Hindi version has been cleverly 'Hindi-ised'.

'Thoo mEra chaand main thEri chaandni' from Dillagi and 'Aaj puraani raahOn sE kOyee mujhE aawaaz na dE' (aadmi), both by Naushad have more than a generous sprinkling of Abheri.