-
7th June 2020, 07:41 AM
#1
Senior Member
Devoted Hubber
Here is a song from the film ‘priya’ 1979. Film and songs were super hit during those days.
Shri Ilayaraja’s music and shri Udayashankar’s lyric. Song explains the beauty of Singapore and its people.
More details of the movie: https://en.wikipedia.org/wiki/Priya_(1978_film)
Lyric follows:
chitra: priya 1979
gAyana: ke je yEsudAs kOras
saMgIta: iLayarAja
sAhitya: chi udayashaMkar
sAgaradAcheya sobagina nADanu kaMDe nAnIga..
hosa janarA nODutihe.. /sAgaradAcheya/
nODutiralu saMtOSha manadalEno ullAsa
yAra manasinallu kANe rOSha AvEsha
nagu naguta nayavAgi sarasadali hitavAgi
snEhadiMda bereyuta nuDiyuva prItiyiMda
kaleyuva janagaLa nADe siMgapUr /sAgaradAcheya/
iMdu ivaru bAlakaru nALe nADanALuvaru
jiMke marigaLaMte ADi manava seLeyuvaru
oNa mAtu illilla vaMchaneya suLivilla
bhArata chIna maleya prajegaLu sOdararaMte
prEmadi bALuva Ure siMgapUr /sAgaradAcheya/
sUryakAMti hUvaMte kANuvaMta cheluveyaru
honna baNNa maiya kAMti kaNNa tuMbuvaru
naDevAga kuNivaMte nuDivAga hADaMte
kAvyadi kUDa kANade kanyeyu kalpaneyallu
bArada aMdavu Aha siMgapUr /sAgaradAcheya/
Meaning of the song:
Now I (nAnIga) saw (kaMDe) a beautiful (sobagina) land (nADanu)
beyond (Acheya) the ocean (sAgarada)
I am seeing (nODutihe) new (hosa) people (janara)
Happy to see (nODutiralu saMtOSha)
mind delighted (manadalEno ullAsa)
I don't see (kANe) anger (rOSha) fury (AvESha)
in anybody's mind (yAra manasinallu)
smoothly (nayavAgi) smiling (nagu naguta)
pleasantly (hitavAgi) humour (sarasadali)
Singapore (siMgapUr) is a wonderful land (nADe) of
people (janagaLa) who are joining (bereyuta) frinedly (snEhadiMda)
and speaking (nuDiyuva) lovely (prItiyiMda)
Today (iMdu) these (ivaru) children (bAlakaru)
Tomorrow (nALe) rule this land (nADanALuvaru)
Attracting us (manava seLeyuvaru) by playing (ADi) like
young deers-fawns (jiMke marigaLaMte)
Here no (illilla) false talk (oNa mAtu)
no trace (suLivilla) of cheating (vaMchaneya)
Singapore (siMgapUr) is a town (Ure) where citizens (prajegaLu)
of India (bhArata), China (chIna), Malaya (maleya) are living (bALuva)
like loving (prEmadi) brothers (sOdararaMte)
Lovely women (cheluveyaru) look like (kANuvaMta) sun-flowers (sUryakAMti hUvaMte)
Pleasing (tuMbuvaru) our eyes (kaNNa) with their golden (honna)
body (maiya kAMti) colour (baNNa)
Walking (naDevAga) like dancing (kuNivaMte)
speaking (nuDivAga) like singing (hADaMte)
Girls (kanyeyu) not to be seen (kANada) in poetic world (kAvyadi kUDa)
Wah Singapore's (Aha siMgapUr) beauty (aMdavu) un-imaginable (kalpaneyallu bArada)
View the song here:
Rajanikanth and Azana Hamid (on the screen:
Tamil version of the song: akkara cheemai azhaginile
-
7th June 2020 07:41 AM
# ADS
Circuit advertisement
Bookmarks